推进学校科学协调可持续发展

首页 > 教育新闻 > 新闻阅读存档/2017-10-18 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

    坚持特色化办学、品牌发展。只有想不出特色办学的校长,没有不能出特色品牌的学校。特色化是走出同质化、打造品牌的必由之路;个性化培养是促使民办高校学生成长的基本动力;精品化是民办高校的归宿。在特色彰显上,西安翻译学院根据生源、师资以及服务区域的需求设计自己的发展道路,为国家和社会履行教育责任。

    坚持国际化办学、提升发展。西安翻译学院按照国际化办学的新理念,以“世界眼光”谋划未来;按照国际化办学的新思路,以“国际标准”提升国际办学标准,鼓励支持师生参与国际对话,增强话语权;推进合作办学,引进国际教育资源、推动多元文化交流和校际师生交流与交换;按照国际化办学新标准,以“西译特色”打造品牌,围绕一带一路发展战略需求,强化小语种能力提升,做大做强语言服务基地。探索实施“英语+小语种+现代技能”双语种人才培养路径,即在学生修读英语专业的基础上,依据国家“一带一路”战略需求,叠加学习匈牙利语、葡萄牙语、捷克语、塞尔维亚语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语等小语种,主动服务区域经济建设和丝绸经济带周边国家经济贸易、文化交流。同时,西安翻译学院进一步加强国际合作交流,积极寻求与沿线国家大学和企业的交流合作,学习和借鉴开设有小语种的高校的学科建设经验,并寻求合作亮点和机遇,最大化发挥学校的特色优势。西安翻译学院还鼓励学生面向沿线国家留学深造、派遣学生赴丝绸之路沿线国家培训和实习、工作等多项手段及形式,培养在商务、外事、文化、教育等各个领域就业的专业型应用型人才。

    坚持合作

    推进民办教育合作平台建设

    在贯彻落实新修法过程中,西安翻译学院主动规范办学行为,依法办学、诚信办学,营造良好的社会形象。社会普遍认为获得行政性的“稀缺资源”要靠抓住机遇,拥有市场性的“稀缺资源”要靠内涵建设。西安翻译学院依托各类合作平台,围绕稀缺资源获取和质量、特色等内涵建设工作,相互交流学习、取长补短,错位发展,共同进步。

    学校大力加强师资队伍的交流合作。开展教学经验和科研成果的交流、高层次学术访问等活动,不断提升教学科研水平,建设高水平的教师队伍。

    学校大力加强校园文化建设方面的交流合作。积极组织和开展大学间学生的文体活动,弘扬行业特色型大学主流文化。2016年、2017年西安翻译学院先后成功举办了第十九届“外研社杯”全国大学生英语辩论赛华西赛区决赛、“第八届亚太翻译论坛平行论坛”、全国高等院校翻译专业师资培训和多场高端学术讲座以及“匈牙利文化艺术节”等活动,极大地促进了大学文化的交融和传承,实现了学生的全面发展。

    西安翻译学院依托合作平台,在质量、管理、培养模式、学科建设等方面开展国际合作,大力借鉴国外民办高校的办学模式,对提高中国民办高校的国际化水平作出了积极的努力。

    面对“双一流”建设和转型发展的大潮,乘贯彻落实新修法东风,西安翻译学院坚定信心,突出重点,围绕“双一流”建设持续发力,全面贯彻落实学校“十三五”教育事业发展规划,奋力实现“追赶超越”,使学校人才培养、科学研究、社会服务和文化传承创新水平不断提升。西安翻译学院将立足于长远发展,通过有效的激励机制、相对宽广的教学科研平台等特殊政策,营造良好氛围,让学校的教师体面尊严地执掌教鞭,让学校的学生体面而有尊严地走入社会。

    过去的五年是西安翻译学院不平凡的五年,也是西安翻译学院拼搏奋进的五年,在党的十九大召开之际,而立之年的西安翻译学院必将砥砺奋进,加快学校内涵发展、转型发展、建设“一流学院、一流专业”的步伐,争取早日实现“创东方哈佛”的西译梦,把西安翻译学院尽快建设成为具有地方示范作用的一流民办高校。