天津外国语大学高级翻译学院 培养高端翻译人才

首页 > 教育新闻 > 教育新闻阅读/2012-07-18 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

天津讯:7月17日,天津外国语大学高级翻译学院挂牌成立。高级翻译学院涉及11个外语语种,目前设立翻译和同声传译两个专业,主动为天津经济社会发展培养硕士以上高端翻译人才。

天津外国语大学翻译学科实力突出,早在1979年就开始了翻译硕士的培养。早期学科带头人金隄教授的《论翻译》等学术专著在国内外产生了重要的学术影响。作为首批硕士学位授予单位,凭借在多语种翻译理论研究、典籍翻译研究等领域取得的丰硕成果,先后承担了10项马克思主义哲学翻译、西方哲学文献翻译、对外宣传翻译等领域的国家社科基金项目;培养了一批水平高、实力强、在国内有一定影响力的学科带头人和教学科研骨干。

天津外国语大学紧密围绕国家和天津经济社会发展的战略需要,不断将学科专业、国际化办学优势以及教学科研成果辐射到社会服务之中。多年来,凭借多语种翻译理论与实践研究的传统优势,承担了市政府大部分高端会晤的交替传译、大型国际会议的同声传译任务,获得各方高度评价;凭借 具有自主学习能力和跨文化交际能力的高素质复合型国际化 人才培养特色,组织学生积极参与上海世博会、夏季达沃斯论坛等重大赛会的志愿服务,天外志愿者已经成为知名品牌;凭借质量稳定、接译能力强大的特点,在北京奥运会中承担重要文献多语种的翻译工作,获得 中国翻译事业杰出贡献奖 ,形成了天外中译外的学术品牌。

高级翻译学院的成立,是天津外国语大学贯彻落实市第十次党代会精神、繁荣发展哲学社会科学的重要举措,是发挥办学特色和优势、服务经济社会的创新实践。高翻学院将承担市领导以及相关委局的翻译任务,为实现天津国际港口城市、北方经济中心和生态城市的目标定位建设一支专兼职结合的高端政务翻译队伍;将承担同声传译和翻译专业硕士的教育教学和学科建设任务,培养高层次翻译人才;将承接社会口笔译委托和翻译录音制作,强化人才培养的实践环节,为2012夏季达沃斯论坛等国际会议、商务活动提供语言服务保障,解决高级同声传译人才紧缺的迫切问题。

在市委、市政府的大力支持下,天津外国语大学有信心、有能力,将高级翻译学院建成天津乃至全国高端政务翻译人才储备中心和高层次翻译人才培养基地,为提升天津的国际化程度,为中国翻译事业的繁荣发展,为推动中华文化走出去做出积极贡献。

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐