高校语文作业把乔布斯情话译成古文
文华学院汉语言文学专业的古代汉语老师肖金云,近日布置了一份新奇的作业:让学生将乔布斯写给妻子的情书片段译成文言文。“We didn’t know much about each other twenty years ago。 We were guided by our intuition……”这段话摘自《乔布斯传》,是乔布斯写给妻子的一封情书,大意是我们从相识到相知相伴已经20年了,在直觉的指引下,我们走到了一起……“初见不相知,相伴二十载。点滴岁月拾,汝令吾迷痴……”学生赵洁的翻译得到了很多同学的认可。但她觉得差强人意。
肖金云表示,他布置这个作业是想让学生感受到中英文的差异,以及现代汉语和古代汉语之间的关系。
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 妇产科专家告诉你:到底多大年龄,才算高龄产妇?不妨提前了解下 (2023-03-11) |
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |