(9分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成8一10题。苏颋,少有俊才,一览千言。弱冠举进士,授乌程尉。神龙中,累迁给事中,加修文馆学士,俄拜中书舍人。寻而颋父同中书门下-高三语文

首页 > 考试 > 语文 > 高中语文 > 文言文阅读/2019-01-15 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

题文

(9分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成8一10题。
苏颋,少有俊才,一览千言。弱冠举进士,授乌程尉。神龙中,累迁给事中,加修文馆学士,俄拜中书舍人。寻而颋父同中书门下三品,父子同掌枢密,时以为荣。机事填委,文诰皆出颋手。中书令李峤叹曰:“舍人思如涌泉,峤所不及也。”俄迁太常少卿。景云中,父瓌薨,诏颋起复为工部侍郎,加银青光禄大夫。颋抗表固辞,辞理恳切,诏许其终制。服阕就职,袭父爵许国公。玄宗谓宰臣曰:“有从工部侍郎得中书侍郎否?”对曰:“任贤用能,非臣等所及。”玄宗曰:“苏颋可中书侍郎,仍供政事食。”明日,加知制诰。有政事食,自颋始也。颋入谢,玄宗曰:“常欲用卿,每有好官阙,即望宰相论及。宰相皆卿之故人,卒无言者,朕为卿叹息。中书侍郎,朕极重惜,自陆象先殁后,朕每思之,无出卿者。”时李口为紫微侍郎,与颋对掌文诰。他日,上谓颋曰:“前朝有李峤、苏味道,谓之苏、李;今有卿及李口,亦不让之。卿所制文诰,可录一本封进,题云‘臣某撰’,朕要留中披览。”其礼遇如此。玄宗欲于靖陵建碑,颋谏曰:“帝王及后,无神道碑,且事不师古,动皆不法。若靖陵独建,陛下祖宗之陵皆须追造。”玄宗从其言而止。开元四年,迁紫微侍郎、同紫微黄门平章事,与侍中宋璟同知政事。璟刚正,多所裁断,颋皆顺从其美;若上前承旨、敷奏及应对,则颋为之助,相得甚悦。璟尝谓人曰:“吾与苏家父子,前后同时为宰相。仆射长厚,诚为国器;若献可替否,罄尽臣节,断割吏事,至公无私,即颋过其父也”。八年,除礼部尚书,罢政事。俄知益州大都督府长史事。前司马皇甫恂破库物织新样锦以进,颋一切罢之。或谓颋曰:“公今在远,岂得忤圣意?”颋曰:“明主不以私爱夺至公,岂以远近间易忠臣节也!”十五年卒,年五十八。
(《旧唐书》列传第三十八,有删改)
8.对下列句中加点的词的解释,不正确的一项是
A.累迁给事中累:多次。
B.诏颞起复为工部侍郎诏:诏书。
C.加银青光禄大夫加:兼任。
D.服阕就职 阕:结束。
9.以下各组句子中,分别表明苏颈“受皇帝赏识”和“不顺从圣意”的一组是
A.舍人思如涌泉,峤所不及也
颋抗表固辞
B.每有好官阙,即望宰相论及
非臣等所及
C.今有卿及李口,亦不让之
陛下祖宗之陵皆须追造
D.即颋过其父也
颋一切罢之
10.下列对原文有关内容的分析与概括,不正确的一项是
A.苏颋年轻时就才华出众,二十岁时考中进士,担任乌程县尉。神龙年间,他与父亲同时到中书省掌管重要机密事务,被当时的人看作是极为荣耀的事。
B.苏颋在为父亲苏瓌服丧期间,就被任命为工部侍郎,但他并未立即就任。就职后又被破格升任为中书侍郎,还破例被供给主持政事的月俸。
C.苏颋担任中书侍郎后,入宫谢恩,受到玄宗的赞赏。玄宗认为自从陆象先去世之后,没有比苏颋担任中书侍郎这一重要职务更合适的人选了。
D.苏颋和宋璟同任宰相时,配合得非常默契。宋璟也曾与苏颋的父亲同任宰相,他认为苏瓌虽然也是治国之才,但苏颋在许多方面都超过了苏瓌。
11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)帝王及后,无神道碑,且事不师古,动皆不法。
(2)明主不以私爱夺至公,岂以远近间易忠臣节也。

题型:阅读理解与欣赏  难度:中档

答案


8、B
9、C
10、A
11、11.(1)帝王及皇后,没有神道碑,况且凡事不效法古代,举措都是不合法度的。
(2)圣明的君主不会用个人的喜好夺走百姓的利益,我怎么能因为离皇帝的远近不同了就改变自己作为忠臣的节操呢?


8.B(诏,诏令,动词。)
9.C(“舍人思如涌泉,峤所不及也”“即颋过其父也”分别是李峤和宋璟对苏颋的称赞,不能表明苏颋“受皇帝赏识”;“非臣等所及”是宰臣对皇帝的恭维,与苏颋“不顺从圣意”无关。)
10.A(苏颋先到中书省,不久苏瓌到中书省,并不是同时。)
11.(1)大意2分,“师”“动”“法”翻译准确各得1分
(2)大意2分,“以”“易”“至公”各得1分,其中“至公”理解大意即可
附:文言文参考译文
苏颋,年轻时就有出众的才华,眼睛一扫就能看一千字。二十岁考中进士,授职乌程尉。
神龙年间,多次升迁到给事中,兼任修文馆学士,不久又任命为中书舍人。不久他的父亲任同中书门下三品,父子同时掌管重要机密之事,当时人们都认为这是极荣耀的事。机密要事错综复杂,诏令都出自苏颋之手,中书令李峤赞叹说:“舍人文思如泉涌,是我李峤所不及的。”不久升任太常少卿。景云年间,苏瓌去世,下诏苏颋未满丧期便起任工部侍郎,加授银青光禄大夫。苏颋直言上表坚决推辞,言辞情理恳切,下诏准许他服满丧期。服丧期满就职,继承父爵许国公。玄宗对宰相说:“有没有从工部侍郎升任中书侍郎的先例?”宰相回答说:“任用贤能,非臣等所能及。”玄宗说:“苏颋可任中书侍郎,并供给主持政事的月俸。”第二天,加授知制诰。主持政事有月俸,是从苏颋开始的。苏颋入宫谢恩,玄宗说:“时常想任用卿,每当好官有缺,就希望宰相能提到卿。宰相都是卿的旧人,最终没有人说到卿,朕替卿叹息。中书侍郎一职,朕十分看重珍惜,自从陆象先死后,朕时时思量,无人能超出卿。”当时李义为紫微侍郎,和苏同时执掌诰令。有一天,皇上对苏颂说:“前朝有李峤、苏味道,称为苏、李;如今有卿和李义,也不次于他们。卿所写的诰令,可抄录一本密封进上,题名为‘臣某撰’,朕要在宫中翻阅。”对他的礼遇如此。玄宗打算在靖陵建碑,苏颋劝谏说:“帝王及皇后,没有神道碑,况且凡事不效法古代,举措都是不合法度的。如果独在靖陵建碑,陛下祖宗的陵墓都必须追造。”玄宗听从他的话而停止建碑。开元四年,升任紫微侍郎、同紫微黄门平章事,和侍中宋璟一同主持政事。宋璟为人刚正,多有裁断,苏颋都顺从他的正确决定;如果在皇上面前接受旨意,陈奏事情或应对询问,苏颋就从旁协助,互相配合得十分默契。宋璟曾对人说:“我和苏家父子,先后同时担任宰相。仆射善良忠厚,的确是治国之才;至于提出正确可行的建议来代替不可行的主张,竭尽作为臣子的节操,决断处理政事,公正无私,那么苏颋超过了他的父亲。”开元八年,任礼部尚书,罢知政事,不久主持益州大都督府长史事。前任司马皇甫恂挪用官库藏物织成新锦进贡,苏颋全部予以取消。有人对苏颋说:“您如今在远地,怎能违逆圣意?”苏颋回答说:“明主不会用个人的喜好夺走百姓的利益,我怎么能因为离皇帝的远近不同了就改变忠臣的节操呢?”最终上奏撤销。开元十五年去世,终年五十八岁。

据专家权威分析,试题“(9分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成8一10题。苏颋,少有俊才..”主要考查你对  文言文阅读,现代文阅读  等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:

文言文阅读现代文阅读

考点名称:文言文阅读

  • 文言文阅读:

    “文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。
    文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。  
    文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。

  • 文言文的考察:

    文言文的考察在“难易程度上”应属于“易”的。通常考察以下几方面:
    1.能正确地理解文言词语的含义。
    2.能正确地将文言语句译成现代汉语。
    3.能理解并归纳文章的主要内容。
    4.能把握作者在文章中表达的思想感情,提高自己的欣赏品味。课内部分只要有针对性的去背就行了。

    三种方法:

    第一,引用原文句子回答;
    第二,摘录原文关键的词语回答;
    第三,用自己的话组织文字回答。
    三种方法,采用第一、二种方法回答的准确率一般会比较高。         

    准确理解词义、翻译句子基本原则:

    是通过解释词语,理解句子的含义。

    首先,必须准确把握文中实词和虚词的含义和用法。
    掌握文言实词,主要从以下四个方面入手:
    一词多义、古今异义(词义的扩大、词义的缩小、词义的转移、感情色彩的变化等)、通假字、词类的活用(名词的活用、动词的活用、形容词的活用、使动用法、意动用法等)。
    虚词着重掌握的有:之、其、而、以、于、则、乃、也、者、乎、然、焉、何、夫、尔等,其中出现频率高更应重点掌握的是:之、其、而、以、于五个。

    其次,要了解文言文中常见的句式及其特点。
    掌握文言文中有别于现代汉语的特殊句式,是文言文阅读所必需的能力。
    文言文中常见的句式有:
    判断句(多用“者”、“也”、“……者……也”、“……者也……”;
    用“非”、“乃”、“悉”、“为”、“则”等,表示某种肯定或否定的判断;
    也有用“是”表判断的)、省略句(省略主语、省略谓语、省略宾语、省略介词或介宾短语)、倒装句(谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置)、被动句(借助于被动词,如“被”、“于”、“为……所……”表示被动;不借助被动词,而在句子意念上表示被动)。
    第三,要掌握文言翻译的原则、方法和步骤。
    翻译文言句子是考试的难点,也是重点。文言翻译的原则是:信(准确、忠实于原文、不歪曲、不遗漏、不随意增减意思。)、达(表意明确、语言通畅)、雅(简明、优美、有文采)。

  • 文言翻译最基本的方法:

    1、留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。
    2、补:补出省略成分。
    3、删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。
    4、换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。
    5、调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。
    除了掌握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词——串意——顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐