火之雨

首页 > 美文 > 诗歌大全/2019-01-30 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

火之雨(诗)

斯特雅.玛丽丝.佩雷斯(阿根廷)

孙柏昌 译

 

爱我吧!带着无限的激情

用你的嘴描画我的身影

我将毫无保留地奉献给你

我在你的拥抱中成为阿弗洛蒂达

 

攀缘我的“小山”直至顶峰

从那儿吸吮激情的露之花

我如同溪流般溢满情爱

我的暴风雨业已不可遏止的喷发

 

在我那梦幻般的海洋畅游

引领着的是我那欲望的玫瑰花

勾勒我轮廓的火光

到我那山的隘口,引领你抵达

 

泊靠在我那激情的沙滩

你沉溺于我吻的涌叠浪花

我那太多的飞沫

你会感受到我那震颤在漂滑

 

你在我身体的深处潜游

我那欢快的呻吟也随之被彻底激发

我的所有神经末梢都沉浸在兴奋中

直至我的焦渴回归于阗然无哗

 

在我那暴风雨喷发的时候

你的小船将搁浅,奋力前划

柔软的海浪将它浸湿

归于平静,我们的欲望与挣扎


 


 

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:本真的她     下一篇:是什么颜色?我的翅膀