夜之诗人
夜之诗人(诗)
拉乌拉.玛尔加莉达.麦蒂娜(哥伦比亚)
孙柏昌 译
两个诗人,相爱缠绵
在雨中,在夜半
我沐浴着星辰,还有你的月亮
你的光,你的吻,让我醉意蹁跹
夜之诗人,在我怀里
在雨里,你最美的诗篇
在我的身体上书写
今天,我是你的墨汁,你的灵感
在喘息声中,你在爱抚、呻唤
在你的目光里,我已读到、阅览
最深刻的诗篇
我们共同编织的,用爱之丝线,
邀我继续,你的语言
你的吻,挑逗着我的奉献
你轻灵的的双手,脱去了我的衣衫
我,海之女诗人,是你的诗篇
激情的夜之诗人
在我的海湾里书写诗篇
传递于我的内心
然后,我的灵魂成为终点
你那美好的诗篇
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
无相关信息
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |