帕尔纳索斯山的彩霞

首页 > 美文 > 诗歌大全/2019-01-30 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

帕尔纳索斯山的彩霞(诗)

拉乌拉.玛尔加莉达.麦蒂娜(哥伦比亚)

孙柏昌 译

 

你在自己的土地上

播种纯粹的希望

希望是一朵永恒摇曳的花

在疯狂中变成梦想

 

在你喘息的地方

攀缘在潮湿的岩石上

沿着帕尔纳索斯的石阶攀登

奋力挣脱羁绊爱情的网

 

在那奄奄一息的每一天

是那些数不清的夜晚,寂寞而迷茫

当爱的渴望转瞬成空

倘一息尚存,我不会拒绝、弃放

 

在那安放我身体的摇椅上

生命主人的声音在身边回响

我抚摸着你的手,在那个黄昏

日落时,铺展着你的光芒

 

我融化在每个黎明的曙光

融化在每一只小鸟里,在风里盘旋飞翔

融化于水波那清凉的汩汩声中

今天,生命之歌在你的草坪上流淌

 

我的呼吸伴随着溪流

在每片绿色里扎下希望

你魔镜闪烁的那个瞬间

我的爱便在那儿留下了影像

 

心底溢满缪斯,我的眼睛不再明亮

风,渐渐渲染成一片红之殇

在我的时间之前,我已归来

我依旧在继续着寂寞的时光

 

 

*注:帕尔纳索斯山,在希腊境内;希腊神话里,是阿波罗和科里西安女神的地方。

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:夜之诗人     下一篇:疯子