英诗经典名家名译美国现代诗选/英诗经典名家名译

首页 > 图书 > 教育类图书/2020-06-15 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
英诗经典名家名译美国现代诗选/英诗经典名家名译

英诗经典名家名译美国现代诗选/英诗经典名家名译

作者:赵毅衡

开 本:其他

书号ISBN:9787521311563

定价:59.0

出版时间:2018-02-01

出版社:


164 Halsted Street Car 哈尔斯台德街电车
166 Fog 雾
168 Child of the Romans 古罗马人的后代
168 Mag 玛格
170 Under the Harvest Moon 在秋月下
172 Prairie (Excerpts) 大草原( 选段)
176 Sunset From Omaha Hotel Window 从奥马哈旅店窗口观日落
178 Prayers of Steel 钢的祈祷
180 Psalm of Those Who Go Forth Before Daylight 献给走在
晨光之前者的赞美诗
182 Grass 草
184 Cool Tombs 冰冷的墓
186 Upstream 逆流而上
186 Sunsets 日落
188 Maybe 也许
190 Bundles 几束
192 The People, Yes (Excerpts) 人民,是的(选段)
206 Under the Capitol Dome 在国会大厦的圆顶下
210 Name Us a King 给咱弄个大王来吧
213 伐切尔·林赛
214 Abraham Lincoln Walks at Midnight 林肯夜行
218 Factory Windows Are Always Broken 工厂的窗子总是破的
220 What the Moon Saw 月亮所见
220 The Leaden-eyed 眼睛铅一样重
222 Here’s to the Mice! 为耗子干杯!
224 The Chinese Nightingale (Excerpts) 中国夜莺(选段)
234 The Flute of the Lonely 孤独者的长笛
239 埃德加·李·马斯特斯
240 Harry Wilmans 哈里·威尔曼斯
242 Carl Hamblin 卡尔·汉勃林
244 Hod Putt 霍特·普特
下册
249 T. S. 艾略特
250 The Love Song of J. Alfred Prufrock J. 阿尔弗雷德·普鲁
弗洛克的情歌
264 Preludes 序曲
266 La Figlia Che Piange 哭泣的姑娘
268 Morning at the Window 窗前晨景
270 Aunt Helen 海伦姑妈
272 The Hippopotamus 河马
276 Whispers of Immortality (Excerpts) 不朽的低语(选段)
278 Sweeney Among the Nightingales 斯威尼在夜莺之间
282 Gerontion 小老头
290 The Waste Land 荒原
346 The Hollow Men 空心人
356 Journey of the Magi 三贤哲的旅程
361 华莱斯·斯蒂文斯
362 Domination of Black 黑色的统治
364 The Snow Man 雪中人
366 Valley Candle 山谷中的蜡烛
368 The Emperor of Ice-cream 冰淇淋皇帝
370 Anecdote of the Jar 坛子的轶事
372 Peter Quince at the Clavier 彼得·昆士弹琴
380 Thirteen Ways of Looking at a Blackbird 看黑鸟的十三种
方式
386 The Death of a Soldier 士兵之死
388 Dance of the Macabre Mice 恐怖的鼠之舞
390 The Man with the Blue Guitar (Excerpts) 弹蓝色吉他的人
(选段)
394 Dry Loaf 干面包
398 Of Modern Poetry 论现代诗歌
400 The Motive for Metaphor 比喻的动机
402 Notes Toward a Supreme Fiction (Excerpts) *高虚构笔记(选段)
407 罗宾森·杰弗斯
408 Divinely Superfluous Beauty 神圣的多余的美
408 To the Stone-cutters 致凿石工
410 Summer Holiday 夏天的假日
412 Gale in April 四月劲风
414 Hurt Hawks 受伤的鹰
420 Hands 手
422 Evening Ebb 晚间退潮
424 New Mexican Mountain 新墨西哥山中
426 Love the Wild Swan 爱野天鹅
428 Shine, Perishing Republic 闪耀吧,正在朽败的共和国
432 Clouds of Evening 晚云
434 Grey Weather 灰蒙蒙的天气
436 Rock and Hawk 岩和鹰
438 Watch the Lights Fade 暮望
441 E. E. 肯明斯
442 in Just— 正是——
444 Spring is like a perhaps hand 春天像一只或许的手
446 Humanity i love you 人类我爱你
450 since feeling is first 既然感情**
452 next to of course god america i 当然仅仅次于上帝美国我
454 my sweet old etcetera 我那可爱的如此等等
456 somewhere i have never travelled, gladly beyond 有个地方我从未去过,在经验之外
458 anyone lived in a pretty how town 任何人住在一个多美小城
462 love is more thicker than forget 爱情比忘却厚
464 plato told 柏拉图对他
468 let it go—the 让它走——这
470 when life is quite through with 当生命已经告终
472 when faces called flowers float out of the ground 当称作花
朵的面容从大地浮起
475 哈特·克兰
476 My Grandmother’s Love Letters 外婆的情书
478 Black Tambourine 黑手鼓
480 North Labrador 北拉布拉多
482 At Melville’s Tomb 在梅尔维尔墓前
484 Island Quarry 岛上采石场
486 The Bridge 桥
492 The Return 归来
493 伊莉诺·怀利
494 Escape 潜逃
496 Pretty Words 可爱的词儿
499 埃德娜·圣-文森特·米蕾
500 God’s World 上帝的世界
502 "What Lips My Lips Have Kissed, and Where, and
Why" "我的唇吻过谁的唇,在哪里,为什么"
504 The Goose-girl 养鹅姑娘
504 Never May the Fruit Be Plucked 永远别摘果子
506 Wild Swans 野天鹅
508 For Pao-chin, a Boatman on the Yellow Sea 致黄海船夫鲍金
510 Justice Denied in Massachusetts 在马萨诸塞正义被拒绝
514 On Hearing a Symphony of Beethoven 听贝多芬的交响乐
516 For You There Is No Song 悼歌
519 克劳德·麦开
520 Spring in New Hampshire 新罕布什尔之春
520 If We Must Die 哪怕我们必死
522 America 美国
524 Harlem Shadows 哈莱姆的孤影
527 康梯·喀伦
528 Incident 一桩事情
528 For a Lady I Know 为一个我认识的夫人代书
530 From the Dark Tower 从黑塔上
533 简·吐默
534 Song of the Son 儿子的歌
536 Harvest Song 收割歌

 2/3   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页

外语 大学英语 大学英语教材

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐