三曹诗选英译
三曹诗选英译作者:吴伏生 开 本:32开 书号ISBN:9787100121620 定价:38.0 出版时间:2016-06-01 出版社:商务印书馆 |
三曹诗选英译 本书特色
首部三曹诗歌作品的汉英对照译作,精选建安时期文学代表人物曹操、曹丕、曹植的经典作品八十多首,包括曹操的《短歌行》《步出夏门行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《赠王粲》《七步诗》等,由美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔合作翻译。吴教授国学修养极深,英语地道,格雷厄姆·哈蒂尔擅长诗歌创作,二人曾合作翻译阮籍咏怀诗,并入选“大中华文库”。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试。
三曹诗选英译 作者简介
吴伏生,美国犹他大学中国文学及比较文学教授。著有专著 The Poetics of Decadence: Chinese Poetry of the Southern Dynasties and Late Tang Periods (1998),Written at Imperial Command: Panegyric Poetry in Early Medieval China (2008),《汉诗英译研究:理雅各、翟理斯、韦利、庞德》(2012),《英语世界的陶渊明研究》(2013),《迪伦·托马斯诗歌精译》(2014),《中西比较诗学要籍六讲》(2016),并发表有关中国文学、比较文学论文多篇。 格雷厄姆·哈蒂尔(Graham Hartill),英国诗人,曾在南开大学、卡迪夫大学、斯旺西大学以及伦敦 Metanoia 学院讲授英国诗歌及诗歌创作。著有诗集Ruan Ji’s Island and (Tu Fu) in the Cities (1992),Cennau’s Bell (2005),A Winged Head (2007) 和Chroma (2013),并发表有关诗学和社保、医护与文学创作方面的论文多篇。
外语 英语读物 英文版
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |