朗文当代高级英语辞典(英英.英汉双解)(第五版)
朗文当代高级英语辞典(英英.英汉双解)(第五版)作者:培生教育出版亚洲有限公司 开 本:32开 书号ISBN:9787513542104 定价:119.0 出版时间:2014-05-01 出版社:外语教学与研究出版社 |
朗文当代高级英语辞典(英英.英汉双解)(第五版) 本书特色
《朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)》内容简介: 1、收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义 2、解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化 3、例证地道:165,000条例证全部来自权威朗文语料库,原汁原味,自然真实 4、释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证 5、详解难点:近700处“语法”专栏和“词语辨析”专栏,深入剖析语言疑难点 6、突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处“词语搭配”专栏,丰富表达,助力口语与写作 7、注重语用:设置约400处“语体”专栏和“语用学”专页,详尽解析词汇使用语境,指导读者得体运用 8、扩充词汇:提供18,000个同义词、反义词和相关词,方便联想记忆,有助积累词汇 9、标注词频:显示口语和书面语中*常用的3000词,便于读者优先掌握 10插图丰富:插图随处可见,形象展示词语之间的细微差别 longman dictionary of contemporary english自1978年首次出版以来,深受全球英语学习者喜爱。此次,第五版双解本传承以往版本的一贯特色,同时加入时代元素,让读者体验“鲜活”的当代英语,旨在为英语学习者提供交流、阅读、写作和翻译的全面解决方案。 朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)新增词条: 1、普通新词:alpha girl(阿尔法女孩),body double(替身演员),boomerang generation(回巢族),botnet(僵尸网络),carbon footprint(碳足迹),chick flick(小妞电影),cybersickness(电脑病),designer baby(基因筛选婴儿),drive-through(得来速,免下车),gaydar(同性恋雷达),gm food(转基因食品),laura ashley(罗兰爱思),loafer(乐福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠标里程),nimby(邻避者),podcast(播客),ski-doo(庞巴迪ski-doo雪地摩托车),tall poppy syndrome(高大罂粟花综合征),techno-geek(技术怪杰) 2、文化条目:blaxploitation(黑人剥削电影),clapham junction(克拉珀姆枢纽站),green wellie brigade(绿色橡胶靴一族),keystone cops(启斯东警察,无能警察),last night of the proms(漫步音乐会*后一晚的演出),man booker prize(曼氏布克奖),national enquirer(《国民问询报》),oxfam(乐施会),private eye(《侦探》杂志),red nose day(红鼻子日),route 66(66 号公路),royal ascot(皇家阿斯科特赛马会),tinseltown(浮华城),tony award(托尼奖) 3、专业词汇:blu-ray(蓝光),deep web(深层网络,深度网络),denial of service attack(拒绝服务攻击),dns parking(域名抢注),googlewhack(谷歌纯命中),h5n1(h5n1型禽流感),intelligent design(智能设计论,智慧设计论),interactive whiteboard(交互式电子白板),launchpad(因特网导航平台),letterboxing(宽银幕模式播放),mmog(大型多人在线游戏),munging(电子邮件地址整理),poison pill(毒丸计划),pyramid selling(金字塔式销售),rss(丰富站点摘要),shovelware(铲件,铲送品),terminator seed(绝育种子,终结种子)
朗文当代高级英语辞典(英英.英汉双解)(第五版) 内容简介
《朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)》有以下显著特色: 一、收词全面的同时大量增收新词、文化条目和专业词汇: 1)收录单词、短语和释义共计230,000余条,并提供18,000个同义、反义和相关词,例证多达165,000条,与上一版相比均有大幅增加。除核心词汇外,还涵盖大量反映语言动态的新词,如botnet(僵尸网络),carbonfootprint(碳足迹),chick flick(小妞电影),podcast(播客)等。 2)增收各种具有鲜明文化特色的条目,以便在辅助语言学习的同时帮助读者解读英美文化,如blaxploitation(黑人剥削电影),keystone cops (启斯东警察,无能警察) ,man booker prize(曼氏布克奖),red nose day(红鼻子日)等。 3)纳入许多科技、经济等领域的专业词汇,如googlewhack(谷歌纯命中),interactive whiteboard(交互式电子白板),poison pill(毒丸计划,掏空政策),pyramid selling(金字塔式销售)等,使得词典适用性更加广泛。 二、各种助力英语学习的专栏设置更加实用详尽,编排方式更加人性化: 1)扩充“词语辨析”(thesaurus)和“语法”(grammar)专栏,解释更加详尽,编排更加合理。如change词条下的词语辨析专栏,给出了alter、adjust、transform等11个与“改变”有关的同义词之间的区别,并按照改变程度不同将11个词分为两大类进行讲解,让辨析的脉络更加清晰。 2)增设“词语搭配”(collocations)专栏,详解词语之间的搭配用法,并辅以丰富例证,丰富读者的语言表达,有助于加强口语、写作等多种技能。如accident词条下的词语搭配专栏,列明了accident与各种形容词、动词、名词的搭配用法,并用大量例句加以说明。 3)增设“语体”(register)专栏,为读者解析英语词汇的使用语境,指导如何得体地加以运用。如alien词条下的语体专栏,提示该词用于正式语境,在日常英语中一般用foreigner,但后者有贬义色彩或显得不友好,因此,人们实际上常用短语people from other countries。
外语 英语工具书 英汉双解
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |