新编英语笔译教程

首页 > 图书 > 教育类图书/2020-06-15 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
新编英语笔译教程

新编英语笔译教程

作者:黄皓

开 本:16开

书号ISBN:9787301206003

定价:38.0

出版时间:2012-07-01

出版社:北京大学出版社

新编英语笔译教程 本书特色

     《新编英语笔译教程(对比技巧工具)》由黄皓、邓月萍、李和庆、王珍珍编著,本书主要有以下特色:1)重点探讨翻译本体论的问题,即翻译的基本概念和基本技能,以及双语转换的基本技巧和方法,并强调翻译基本技能的培养。2)例句的选择以实用为原则,有意避开那些高深莫测、难以驾驭的文学翻译,因为文学翻译只是翻译实践的一个组成部分,而现实生活中大部分翻译实践是那些非文学文本的双语转换。3)以新的视角探讨翻译辅助工具的使用,引导初学者利用现代网络技术工具从事翻译活动,以提高翻译的质量和效率。

新编英语笔译教程 内容简介

     《新编英语笔译教程(对比技巧工具)》由黄皓、邓月萍、李和庆、王珍珍编著。要学好翻译,除了扎实的外语和母语基本功以外,学习者还必须具备全球化和跨文化交际的意识,以及在双语转换过程中灵活的应变态度。《新编英语笔译教程(对比技巧工具)》的主导思想是以培养跨文化交际能力和翻译技能为目的,为翻译初学者讲解基本的翻译策略,引导他们从跨文化交际的角度去理解语言,克服翻译过程中遇到的种种障碍。

新编英语笔译教程 目录

**章 翻译概述 **节 全球化语境下的翻译 第二节 翻译的定义、性质、分类 第三节 翻译的标准 第四节 翻译的过程 第二章 英汉语言比较 **节 形合与意合 第二节 英汉词汇的对比 第三节 英汉句法的对比 第四节 英汉语篇对比 第三章 转换与变通 **节 翻译技能的认知结构 第二节 词汇层面的转换与变通 第三节 句法层面的转换与变通(上) 第四节 句法层面的转换与变通(下) 第四章 辩证施译(上) **节 直译与意译 第二节 增补与省略 第三节 褒与贬 第四节 静与动 第五节 抽象与具体 第五章 辩证施译(下) **节 主与从 第二节 正与反 第三节 分与合 第四节 主动与被动 第五节 顺与逆 第六章 翻译辅助工具 **节 词典与翻译 第二节 语料库与翻译 第三节 机辅翻译 第四节 互联网辅助翻译 第七章 综合练习 **节 英译汉 第二节 汉译英 理性实践参考答案 综合练习参考答案 参考文献 新编英语笔译教程

外语 英语专项训练 翻译

在线阅读