中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版
中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版作者:《中国海关报关实用手册》编写组编 开 本:29cm 书号ISBN:9787517503286 定价:360.0 出版时间:2019-01-01 出版社:中国海关出版社 |
中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版 本书特色
2019年版《中国海关报关实用手册》根据当前关检业务改革,在2018年版的基础上增加了有关检验检疫业务的*内容。在一张海关通关系统综合分类表中囊括了报关所需的全部信息,具体包括:10位海关商品编号、商品中英文名称及备注、检验检疫3位编码及名称、进出口商品普通税率、*惠国税率、暂定税率、出口退税率、监管条件、检验检疫类别、海关统计计量单位,以及各种*区域或双边协定税率、特惠税率,进口商品从量税、复合税税率、消费税税率,关税配额商品税目税率表,信息技术产品*惠国税率表,以及海关通关系统常用代码表及说明、进口关税与进口环节代征税计税常数表等。
中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版 内容简介
2019年版《中国海关报关实用手册》根据当前关检业务改革,在2018年版的基础上增加了有关检验检疫业务的*新内容。在一张海关通关系统综合分类表中囊括了报关所需的全部信息,具体包括:10位海关商品编号、商品中英文名称及备注、检验检疫3位编码及名称、进出口商品普通税率、*惠国税率、暂定税率、出口退税率、监管条件、检验检疫类别、海关统计计量单位,以及各种*新区域或双边协定税率、特惠税率,进口商品从量税、复合税税率、消费税税率,关税配额商品税目税率表,信息技术产品*惠国税率表,以及海关通关系统常用代码表及说明、进口关税与进口环节代征税计税常数表等。
中国海关报关实用手册:2019版:中英文对照版 目录
总目录 Table of Contents 海关执行的国家贸易管制措施指南 INDEX 海关通关系统《商品综合分类表》 商品归类总规则 **类 活动物; 动物产品 SECTION Ⅰ LIVE ANIMALS;ANIMAL PRODUCTS **章 活动物 Chapter 1 Live animals 第二章 肉及食用杂碎 Chapter 2 Meat and edible meat offal 第三章 鱼、甲壳动物、软体动物及其他水生无脊椎动物 Chapter 3 Fish and crustaceans,molluscs and other aquatic invertebrates 第四章 乳品; 蛋品; 天然蜂蜜; 其他食用动物产品 Chapter 4 Dairy products;birds’ eggs;natural honey;edible products of animal origin,not elsewhere specified or included 第五章 其他动物产品 Chapter 5 Products of animal origin,not elsewhere specified or included 第二类 植物产品 SECTION Ⅱ VEGETABLE PRODUCTS 第六章 活树及其他活植物; 鳞茎、根及类似品; 插花及装饰用簇叶 Chapter 6 Live trees and other plants;bulbs,roots and the like;cut flowers and ornamental foliage 第七章 食用蔬菜、根及块茎 Chapter 7 Edible vegetables and certain roots and tubers 第八章 食用水果及坚果; 柑橘属水果或甜瓜的果皮 Chapter 8 Edible fruit and nuts;peel of citrus fruit or melons 第九章 咖啡、茶、马黛茶及调味香料 Chapter 9 Coffee,tea,mate and spices 第十章 谷物 Chapter 10 Cereals 第十一章 制粉工业产品; 麦芽; 淀粉; 菊粉; 面筋 Chapter 11 Products of the milling industry;malt;starches;inulin;wheat gluten 第十二章 含油子仁及果实; 杂项子仁及果实; 工业用或药用植物;稻草、秸秆及饲料 Chapter 12 Oil seeds and oleaginous fruits;miscellaneous grains,seeds and fruit;industrial or medicinal plants; straw and fodder 第十三章 虫胶; 树胶、树脂及其他植物液、汁 Chapter 13 Lac;gums,resins and other vegetable saps and extracts 第十四章 编结用植物材料; 其他植物产品 Chapter 14 Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included 第三类 动、植物油、脂及其分解产品; 精制的食用油脂; 动、植物蜡 SECTION Ⅲ ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS;ANIMAL OR VEGETABLE WAXES 第十五章 动、植物油、脂及其分解产品; 精制的食用油脂; 动、植物蜡 Chapter 15 Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products;prepared edible fats;animal or vegetable waxes 第四类 食品; 饮料、酒及醋; 烟草、烟草及烟草代用品的制品 SECTION Ⅳ PREPARED FOODSTUFFS;BEVERAGES,SPIRITS AND VINEGAR;TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES 第十六章 肉、鱼、甲壳动物、软体动物及其他水生无脊椎动物的制品 Chapter 16 Preparations of meat,of fish or of crustaceans,molluscs or other aquatic invertebrates 第十七章 糖及糖食 Chapter 17 Sugars and sugar confectionery 第十八章 可可及可可制品 Chapter 18 Cocoa and cocoa preparations 第十九章 谷物、粮食粉、淀粉或乳的制品; 糕饼点心 Chapter 19 Preparations of cereals,flour,starch or milk;pastrycooks’ products 第二十章 蔬菜、水果、坚果或植物其他部分的制品 Chapter 20 Preparations of vegetables,fruit,nuts or other parts of plants 第二十一章 杂项食品 Chapter 21 Miscellaneous edible preparations 第二十二章 饮料、酒及醋 Chapter 22 Beverages,spirits and vinegar 第二十三章 食品工业的残渣及废料; 配制的动物饲料 Chapter 23 Residues and waste from the food industries;prepared animal fodder 第二十四章 烟草、烟草及烟草代用品的制品 Chapter 24 Tobacco and manufactured tobacco substitutes 第五类 矿产品 SECTION Ⅴ MINERAL PRODUCTS 第二十五章 盐; 硫磺; 泥土及石料; 石膏料、石灰及水泥 Chapter 25 Salt;sulphur;earth and stone;plastering materials,lime and cement 第二十六章 矿砂、矿渣及矿灰 Chapter 26 Ores,slag and ash 第二十七章 矿物燃料、矿物油及其蒸馏产品; 沥青物质; 矿物蜡 Chapter 27 Mineral fuels,mineral oils and products of their distillation;bituminous substances;mineral waxes 第六类 化学工业及其相关工业的产品 SECTION Ⅵ PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES 第二十八章 无机化学品; 贵金属、稀土金属、放射性元素及其同位素的有机及无机化合物 Chapter 28 Inorganic chemicals;organic or inorganic compounds of precious metals,of rare?earth metals,of radioactive elements or of isotopes 第二十九章 有机化学品 Chapter 29 Organic chemicals 第三十章 药品 Chapter 30 Pharmaceutical products 第三十一章 肥料 Chapter 31 Fertilisers 第三十二章 鞣料浸膏及染料浸膏; 鞣酸及其衍生物; 染料、颜料及其他着色料;油漆及清漆; 油灰及其他 类似胶黏剂; 墨水、油墨 Chapter 32 Tanning or dyeing extracts;tannins and their derivatives;dyes,pigments and other colouring matter;paints and varnishes;putty and other mastics;inks 第三十三章 精油及香膏; 芳香料制品及化妆盥洗品 Chapter 33 Essential oils and resinoids;perfumery,cosmetic or toilet preparations 第三十四章 肥皂、有机表面活性剂、洗涤剂、润滑剂、人造蜡、调制蜡、光洁剂、蜡烛及类似品、塑型用膏、 “牙科用蜡”及牙科用熟石膏制剂 Chapter 34 Soap,organic surface?active agents,washing preparations,lubricating preparations,artificial waxes,prepared waxes,polishing or scouring preparations,candles and similar articles,modelling pastes,“dental waxes”and dental preparations with a basis of plaster 第三十五章 蛋白类物质; 改性淀粉; 胶; 酶 Chapter 35 Albuminoidal substances;modified starches; glues;enzymes 第三十六章 炸药; 烟火制品; 火柴; 引火合金; 易燃材料制品 Chapter 36 Explosives;pyrotechnic products;matches;pyrophoric alloys;certain combustible preparations 第三十七章 照相及电影用品 Chapter 37 Photographic or cinematographic goods 第三十八章 杂项化学产品 Chapter 38 Miscellaneous chemical products 第七类 塑料及其制品; 橡胶及其制品 SECTION Ⅶ PLASTICS AND ARTICLES THEREOF;RUBBER AND ARTICLES THEREOF 第三十九章 塑料及其制品 Chapter 39 Plastics and articles thereof 第四十章 橡胶及其制品 Chapter 40 Rubber and articles thereof 第八类 生皮、皮革、毛皮及其制品; 鞍具及挽具; 旅行用品、手提包及类似容器;动物肠线(蚕胶丝除外) 制品 SECTION Ⅷ RAW HIDES AND SKINS,LEATHER,FURSKINS AND ARTICLES THEREOF; SADDLERY AND HARNESS;TRAVEL GOODS,HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS;ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILK?WORM GUT) 第四十一章 生皮(毛皮除外)及皮革 Chapter 41 Raw hides and skins(other than furskins)and leather 第四十二章 皮革制品; 鞍具及挽具; 旅行用品、手提包及类似容器;动物肠线(蚕胶丝除外)制品 Chapter 42 Articles of leather;saddlery and harness;travel goods,handbags and similar containers;articles of animal gut(other than silk?worm gut) 第四十三章 毛皮、人造毛皮及其制品 Chapter 43 Furskins and artificial fur;manufactures thereof 第九类 木及木制品; 木炭; 软木及软木制品; 稻草、秸秆、针茅或其他编结材料制品;篮筐及柳条编结品 SECTION Ⅸ WOOD AND ARTICLES OF WOOD;WOOD CHARCOAL;CORK AND ARTICLES OF CORK;MANUFACTURES OF STRAW,OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS;BASKETWARE AND WICKERWORK 第四十四章 木及木制品; 木炭 Chapter 44 Wood and articles of wood;wood charcoal 第四十五章 软木及软木制品 Chapter 45 Cork and articles of cork 第四十六章 稻草、秸秆、针茅或其他编结材料制品; 篮筐及柳条编结品 Chapter 46 Manufactures of straw,of esparto or of other plaiting materials;basketware and wickerwork 第十类 木浆及其他纤维状纤维素浆; 回收(废碎)纸或纸板; 纸、纸板及其制品 SECTION Ⅹ PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP)PAPER OR PAPERBOARD;PAPER AND PAPERBOARD AND ARTICLES THEREOF 第四十七章 木浆及其他纤维状纤维素浆; 回收(废碎)纸或纸板 Chapter 47 Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material;recovered(waste and scrap) paper or paperboard 第四十八章 纸及纸板; 纸浆、纸或纸板制品 Chapter 48 Paper and paperboard;articles of paper pulp,of paper or of paperboard 第四十九章 书籍、报纸、印刷图画及其他印刷品; 手稿、打字稿及设计图纸 Chapter 49 Printed books,newspapers,pictures and other products of the printing industry;manuscripts, typescripts and plans 第十一类 纺织原料及纺织制品 SECTION Ⅺ TEXTILES AND TEXTILE ARTICLES 第五十章 蚕丝 Chapter 50 Silk 第五十一章 羊毛、动物细毛或粗毛; 马毛纱线及其机织物 Chapter 51 Wool,fine or coarse animal hair;horsehair yarn and woven fabric 第五十二章 棉花 Chapter 52 Cotton 第五十三章 其他植物纺织纤维; 纸纱线及其机织物 Chapter 53 Other vegetable textile fibres;paper yarn and woven fabrics of paper yarn 第五十四章 化学纤维长丝;化学纤维纺织材料制扁条及类似品 Chapter 54 Man?made filaments;strip and the like of man?made textile materials 第五十五章 化学纤维短纤 Chapter 55 Man?made staple fibres 第五十六章 絮胎、毡呢及无纺织物; 特种纱线; 线、绳、索、缆及其制品 Chapter 56 Wadding,felt and nonwovens;special yarns;twine,cordage,ropes and cables and articles thereof 第五十七章 地毯及纺织材料的其他铺地制品 Chapter 57 Carpets and other textile floor coverings 第五十八章 特种机织物; 簇绒织物; 花边; 装饰毯; 装饰带; 刺绣品 Chapter 58 Special woven fabrics;tufted textile fabrics;lace;tapestries;trimmings;embroidery 第五十九章 浸渍、涂布、包覆或层压的纺织物; 工业用纺织制品 Chapter 59 Impregnated,coated,covered or laminated textile fabrics;textile articles of a kind suitable for industrial use 第六十章 针织物及钩编织物 Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics 第六十一章 针织或钩编的服装及衣着附件 Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories,knitted or crocheted 第六十二章 非针织或非钩编的服装及衣着附件 Chapter 62 Articles of apparel and clothing accessories,not knitted or crocheted 第六十三章 其他纺织制成品; 成套物品; 旧衣着及旧纺织品; 碎织物 Chapter 63 Other made up textile articles;sets;worn clothing and worn textile articles;rags 第十二类 鞋、帽、伞、杖、鞭及其零件; 已加工的羽毛及其制品; 人造花; 人发制品 SECTION Ⅻ FOOTWEAR,HEADGEAR,UMBRELLAS,SUN UMBRELLAS,WALKING?STICKS, SEAT?STICKS,WHIPS,RIDING?CROPS AND PARTS THEREOF;PREPARED FEATHERS AND ARTICLES MADE THEREWITH;ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR 第六十四章 鞋靴、护腿和类似品及其零件 Chapter 64 Footwear,gaiters and the like;parts of such articles 第六十五章 帽类及其零件 Chapter 65 Headgear and parts thereof 第六十六章 雨伞、阳伞、手杖、鞭子、马鞭及其零件 Chapter 66 Umbrellas,sun umbrellas,walking?sticks,seat?sticks,whips,riding?crops and parts thereof 第六十七章 已加工羽毛、羽绒及其制品; 人造花; 人发制品 Chapter 67 Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down;artificial flowers;articles of human hair 第十三类 石料、石膏、水泥、石棉、云母及类似材料的制品;陶瓷产品; 玻璃及其制品 SECTION ⅩⅢ ARTICLES OF STONE,PLASTER,CEMENT,ASBESTOS,MICA OR SIMILAR MATERIALS;CERAMIC PRODUCTS;GLASS AND GLASSWARE 第六十八章 石料、石膏、水泥、石棉、云母及类似材料的制品 Chapter 68 Articles of stone,plaster,cement,asbestos,mica or similar materials 第六十九章 陶瓷产品 Chapter 69 Ceramic products 第七十章 玻璃及其制品 Chapter 70 Glass and glassware 第十四类 天然或养殖珍珠、宝石或半宝石、贵金属、包贵金属及其制品;仿首饰; 硬币 SECTION ⅩⅣ NATURAL OR CULTURED PEARLS,PRECIOUS OR SEMI?PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS,METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL,AND ARTICLES THEREOF;IMITATION JEWELLERY;COIN 第七十一章 天然或养殖珍珠、宝石或半宝石、贵金属、包贵金属及其制品;仿首饰; 硬币 Chapter 71 Natural or cultured pearls,precious or semi?precious stones,precious metals,metals clad with precious metal, and articles thereof;imitation jewellery;coin 第十五类 贱金属及其制品 SECTION ⅩⅤ BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL 第七十二章 钢铁 Chapter 72 Iron and steel 第七十三章 钢铁制品 Chapter 73 Articles of iron or steel 第七十四章 铜及其制品 Chapter 74 Copper and articles thereof 第七十五章 镍及其制品 Chapter 75 Nickel and articles thereof 第七十六章 铝及其制品 Chapter 76 Aluminium and articles thereof 第七十七章 (保留为协调制度将来所用) Chapter 77 (Reserved for possible future use in the Tariff) 第七十八章 铅及其制品 Chapter 78 Lead and articles thereof 第七十九章 锌及其制品 Chapter 79 Zinc and articles thereof 第八十章 锡及其制品 Chapter 80 Tin and articles thereof 第八十一章 其他贱金属、金属陶瓷及其制品 Chapter 81 Other base metals,cermets,articles thereof 第八十二章 贱金属工具、器具、利口器、餐匙、餐叉及其零件 Chapter 82 Tools,implements,cutlery,spoons and forks,of base metal;parts thereof of base metal 第八十三章 贱金属杂项制品 Chapter 83 Miscellaneous articles of base metal 第十六类 机器、机械器具、电气设备及其零件; 录音机及放声机、电视图像、声音的录制和重放设备及其 零件、附件 SECTION ⅩⅥ MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES;ELECTRICAL EQUIPMENT; PARTS THEREOF;SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS,TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS,AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES 第八十四章 核反应堆、锅炉、机器、机械器具及其零件 Chapter 84 Nuclear reactors,boilers,machinery and mechanical appliances;parts thereof 第八十五章 电机、电气设备及其零件; 录音机及放声机、电视图像、声音的录制和重放设备及其零件、 附件 Chapter 85 Electrical machinery and equipment and parts thereof;sound recorders and reproducers,television image and sound recorders and reproducers,and parts and accessories of such articles 第十七类 车辆、航空器、船舶及有关运输设备 SECTION ⅩⅦ VEHICLES,AIRCRAFT,VESSELS AND ASSOCIATED TRANSPORT EQUIPMENT 第八十六章 铁道及电车道机车、车辆及其零件; 铁道及电车道轨道固定装置及其零件、附件;各种 机械(包括电动机械)交通信号设备 Chapter 86 Railway or trainway locomotives,rolling?stock and parts thereof;railway or trainway track fixtures and fittings and parts thereof;mechanical(including electro?mechanical)traffic signalling equipment of all kinds 第八十七章 车辆及其零件、附件,但铁道及电车道车辆除外 Chapter 87 Vehicles other than railway or trainway rolling?stock,and parts and accessories thereof 第八十八章 航空器、航天器及其零件 Chapter 88 Aircraft,spacecraft and parts thereof 第八十九章 船舶及浮动结构体 Chapter 89 Ships,boats and floating structures 第十八类 光学、照相、电影、计量、检验、医疗或外科用仪器及设备、精密仪器及设备;钟表; 乐器; 上述 物品的零件、附件 SECTION ⅩⅧ OPTICAL,PHOTOGRAPHIC,CINEMATOGRAPHIC,MEASURING,CHECKING, PRECISION,MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS;CLOCKS AND WATCHES;MUSICAL INSTRUMENTS;PARTS AND ACCESSORIES THEREOF 第九十章 光学、照相、电影、计量、检验、医疗或外科用仪器及设备、精密仪器及设备;上述物品的零件、 附件 Chapter 90 Optical,photographic,cinematographic,measuring,checking,precision,medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof 第九十一章 钟表及其零件 Chapter91 Clocks and watches and parts thereof 第九十二章 乐器及其零件、附件 Chapter 92 Musical instruments;parts and accessories of such articles 第十九类 武器、弹药及其零件、附件 SECTION ⅩⅨ ARMS AND AMMUNITION;PARTS AND ACCESSORIES THEREOF 第九十三章 武器、弹药及其零件、附件 Chapter 93 Arms and ammunition;parts and accessories thereof 第二十类 杂项制品 SECTION ⅩⅩ MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES 第九十四章 家具; 寝具、褥垫、弹簧床垫、软坐垫及类似的填充制品;未列名灯具及照明装置;发光 标志、发光铭牌及类似品; 活动房屋 Chapter 94 Furniture;bedding,mattresses,mattress supports,cushions and similar stuffed furnishings;lamps and lighting fittings,not elsewhere specified or included;illuminated signs,illuminated name?plates and the like;prefabricated buildings 第九十五章 玩具、游戏品、运动用品及其零件、附件 Chapter 95 Toys,games and sports requisites;parts and accessories thereof 第九十六章 杂项制品 Chapter 96 Miscellaneous manufactured articles 第二十一类 艺术品、收藏品及古物 SECTION ⅩⅪ WORKS OF ART,COLLECTORS’ PIECES AND ANTIQUES 第九十七章 艺术品、收藏品及古物 Chapter 97 Works of art,collectors’ pieces and antiques 第二十二类 特殊交易品及未分类商品 SECTION ⅩⅦ ARTICLES OF SPECIAL TRADE AND GOOD UNCLASSIFIED 第九十八章 特殊交易品及未分类商品 Chapter 98 Articles of Special Trade and Good Unclassified
经济 贸易政策
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |