中国文学讲话 (全10册)

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
中国文学讲话 (全10册)

中国文学讲话 (全10册)

作者:台湾十八院校百位教授

开 本:16开

书号ISBN:9787545604542

定价:525.6

出版时间:2014-09-01

出版社:贵州教育出版社


但是姚际恒的说法就有不同。姚氏说:“谓贤妃作亦可,即谓贤大夫之妻作,亦何不可?总之,警其夫欲令早起,故终夜关心,乍寐乍觉,误以为蝇声为鸡声,以月光为东方明,真情实境,写来活现。”方玉润也认为是士大夫之家贤妇警其夫早朝之诗。我们从这三章诗中,实在看不出是咏君王和妃子之事,所以姚、方二氏的说法,似较朱子说合理。
近人陆侃如则认为此诗是男女幽会之诗。每章前二句是女子的话,后二句是男子的话。女的再三催男的走,因为天已亮;男的则多方推托,说时候还早。这也是一种说法。
无论采用哪一种说法,都可以看出齐人的生活过得不错。若说成君王,则齐国有一个贤惠的王妃要君王勿贪睡;若说成大夫,大夫有贤惠的妻子,这位妻子对其操守及政事都很重视;若说成男女恋爱之诗,女子唯恐天晚而频频催促,男子却不忍分离,则可见齐国的生活环境,至少是衣食无愁,在其他衣食匮乏的国家就不易产生爱情诗了。齐国的诗充分表现安定的社会、优裕的生活环境、人民丰衣足食的景象。但有几首诗例外,如《齐风》*后几首《南山》、《敝笱》、《载驱》,乃讽刺齐国诸侯齐襄公与其妹乱伦的事件,这是特殊的例子。
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。
——《东方之日》二章
这首诗很明显的是一位男子在想念一位女子。不必去推测这位男子是谁,女子是谁,那是徒劳无功的事。若改为白话文,即是:太阳从东方升起。那个我朝思暮想的美貌女子,就在我房子里边。就在我房子里边,就是她踩着我的脚步来找我,我走到哪儿,她就追随到哪儿。月亮在东方的天空。那个我朝思暮想的美貌女子,在我的房间里面。在我的房间里面,我走一步,她就跟一步,亦步亦趋,跟到我房子里边。
你是不是觉得这首诗很美?这份情也很美?这首诗非常简短,句末加一“兮”字,有《楚辞》的味道,其实诗句末尾加一“兮”字是由《诗经》开始的。此诗内容完全是男子想象所爱恋的女子而自我陶醉。古代的民谣就是如此简单,唱起来却饶有韵味,齐国之诗,透露的是安定的社会、富裕的生活,无抱怨之语,因其为富强的国家。
(二)魏风三首
纠纠葛屦,可以履霜。掺掺女手,可以缝裳。要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟。佩其象揥。维是褊心,是以为刺。
——《葛屦》二章
朱子说:“魏地狭隘,其俗俭啬而褊急,故以葛屦履霜起兴,而刺其使女缝裳,又使治其要襋,而遂服之也。此诗疑即缝裳之女所作。”这说法是可接受的。
纠纠有两种解释:一为绕戾寒凉之意,一作“编结”解,当动词。葛屦之葛是草名,可编草鞋。屦即草鞋。掺掺,犹“纤纤”也,细长之意。要之襋之,要同腰。襋,衣领。好人,即大人、主人。
前一章如写成白话,即:在冬天里编结草鞋,编好了穿上鞋可在霜雪上行走。(在冰冷的冬天,穿上葛屦在雪地上行走,感到非常的寒凉。)女子纤细的玉手,本应善加保护,如今却要用来为主人缝制衣裳。缝好衣服的腰部,又缝好了衣领,拿给主人穿。
提提,安舒之意。宛然是让之貌。辟同避,退避。佩其象揥:佩,戴;揥所以摘发,用象为之,贵者之饰。
后一章如果改写成白话,就是:主人穿上我裁好的新衣,显得非常舒适,遇人就谦虚有礼地退让一旁,头上戴着名贵的象牙发簪。由于主人内在心地的褊狭,对待下人刻薄,所以写成此诗借以讽刺。
此诗的主题,表现贫富不均,民生疾苦。这类主题的诗,后之唐诗、宋诗中颇为多见。有一首唐诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”穷人辛苦工作的成果却由富人来享用,也是表露贫富不均的情状。
宋代张俞的诗也呈现此一主题:
昨日到城郭,归来泪满巾。遍身罗绮者,非是养蚕人。
意思说:昨天我进城去了,回来时伤心悲泣,眼泪洒满手巾。因为我觉得不公平,满身穿绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人,养蚕的人穿的是粗布衣,没有钱穿绫罗绸缎。此诗和唐诗“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”,以及《诗经·魏风·葛屦》皆为同一主题,但这首宋诗稍嫌造作渲染,过分夸大自己的同情心,不似《诗经·葛屦》是极其颓丧而含蓄,所以《诗经》是文学中的上品。
彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

中国文学讲话 (全10册) 相关资料

《中国文学讲话》丛书之作者群,均系大家或名家,且各自讲述自己最拿手的部分,可以为读者提供关于中国古代文学之准确的知识系统,可以有效地拓展、增进读者对于中国古代文学之文学史知识和作品鉴赏水准。
该丛书出入于经史子集之间,充分注意到了中国传统文学与经、史同生共长之特点,格局大,框架合理,而这一点,正是大陆多年来的中国古代文学史教学和研究中所匮乏的。
该丛书以朝代为经,以作家和作品为纬,经纬交织,层次分明,结构有序,详略得体,简明大气,可以照顾到不同层面之读者所需,是为难能而可贵矣。
——中国社会科学院文学研究所党圣元教授
《中国文学讲话》系台湾“文化复兴运动总会”长期举办中国文学讲座之实录。主持讲座者,主要为魏子云教授,对于人选之安排,讲题之设定,极费斟酌。授课者囊括中国台湾文学界一流人才,故讲录结集意义不凡。此书共计十册,在台面世已久,如今能引进内地,实为盛事,在两岸文化交流史上具有重大意义,自不待言。其纵述中国文学史事,又对各文类、文人、文学作品均有细微之分析,讲述深入浅出,乃同类著作中罕见者,特点鲜明,不烦比较。
——北京大学中文系龚鹏程教授

中国文学讲话 (全10册) 作者简介

☆台湾“中华文化复兴运动推行委员会”,简称“文复会”。成立于1967年,蒋介石时见学术传承难以为继,亦出于统战思考,决定成立“文复会”,由其亲任会长,着意遴选台湾文史界一流学人,整理国故,以待新人。其中“古籍今注今译”和“中国文学讲话”为其重点项目,意在使古典文学精神在白话文的时代当中传递不废。因其机构严整、经费有强力保障,故在遴选学人和举办活动均有巨大优势,产生了不少富于影响的著作。

 2/3   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页

文学 文集

在线阅读