我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选

我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选

作者:(叙利亚)阿多尼斯

开 本:32开

书号ISBN:9787544775137

定价:48.0

出版时间:2017-02-01

出版社:江苏译林出版社有限公司

我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选 本书特色

享誉世界诗坛的阿拉伯大诗人阿多尼斯的诗歌短章选集,北京外国语大学阿拉伯学院教授、博士生导师薛庆国译介。  继世界诗坛奇迹《我的孤独是一座花园》之后,又一部中文版诗歌精选。  阿多尼斯珍视自己的短章:短章是闪烁的星星,燃烧的蜡烛。  他以人的自由、尊严和解放为起点和指归,读他,像儿童那样感受世界,像青年那样爱恋世界,像老者那样审视世界。  清新隽永,令人读完唇齿留香;掷地有声,让人受到思想的震撼和精神的启迪。

我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选 内容简介

本书是旅法叙利亚诗人阿多尼斯创作于不同时期的诗歌短章选集。阿多尼斯的短章,在事物及其喻体之间建立了富有想象力和美感的联系,并把诗人自己的情感和理念赋予其中,因而意趣盎然,令人回味无穷、印象深刻。书中随处可见对落后、专制的阿拉伯政治的批判,对腐败、丑陋的社会现象的鞭笞,对阿拉伯传统文化中的沉疴积弊的指摘,对打着各种幌子牟取私利的西方霸权主义和殖民主义的揭露。
他诗中彰显的现代性,与阿拉伯世界历来占据主流的保守理念作了割裂,也和阿拉伯文化遗产中被遮蔽的变革精神完成对接。他倡导理性主义和启蒙思想,弘扬人的价值和意志,力图在诗歌实践中,探索有形世界背后的神秘未知,揭示与人以及身体、心灵、本能、直觉、梦幻相随相伴的奥秘。
他总是以人的自由、尊严和解放为起点和指归,像儿童那样感受世界,像青年那样爱恋世界,像老者那样审视世界。

我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选 目录

“我谈论虚无,却把奖赏赐予生命”——译者序

《风中的树叶》(选译)
风中的树叶

《纪念朦胧与清晰的事物》(选译)
纪念艾布?泰马姆
在贾希姆和巴格达之间
某一天日记
大马士革的米赫亚尔提出的问题
诗歌艺术
纪念艾布?努瓦斯
传闻
回忆录
言谈录
忏悔录
墓碑
纪念麦阿里
童年
日子
对话
信件
注解

《身体平原的迷途骏马》

《狼影》

《渴的答案,不仅仅是水》(选译)
一朵云,在死海上空
自废墟升起的音乐
远远地,尚未看到她的时候

词语
眼睛

《花粉的空间》(选译)
在俯瞰阿拉伯海的阳台上,乌姆鲁勒?盖斯发问
电子辛巴达
夜晚和黎明
浪的确信
水和沙子关照下的太阳
创造空间的想象力
骰子
幻影
空间、事物和迷惑

近作集锦
夜:不出户的远行者
死亡的手指,弹奏生命的风琴
“阿拉伯之春”
抵抗绝望的随想

我的焦虑是一束火花:阿多尼斯诗歌短章选 节选

阿多尼斯诗歌短章佳句只要我愿意,我心中的全世界崭新如初。诗人写作的时候,身体变成了一把吉他,由语言的双手弹奏。你该走进黑暗的脉搏,以便更好地预知光明。不要拿他衡量别人,不要拿别人衡量他:雷同即歪曲。这是一个糟心的时代,它的脸上长满疙瘩。我生来追求异端,真理成了我的伙伴。我不和一物相连,却将万物纳入心中。难道我知晓得*多,我的困惑因而*多?我的祖国在我体内栖息,不愿迁徙它处;她*远的旅行,是在眼睛和心灵之间漫步。无论你远行到哪里,你不会抵达比内心更远的所在。玫瑰树倚靠在夜的腰间,在梦里为芳香寻找一个家。他的梦,是在他身体上空盘旋的飞鸟。梦说道:天空何其狭窄!有时,我注视春的树木,只为聆听秋的音乐。诗人的身体,犹如他的想象,永远在旅行,即使他足不出户。每当看到确信,我期待与之搏斗;每当看到怀疑,我期待与之对话。玫瑰栖息于色彩的宅邸,旅行时搭乘芳香的舟船。阿拉伯的哭泣之河啊,你原来是父亲,不久后,你将成为祖父。云彩有时会挠破地平线的脸庞,太阳赶紧上前包扎。云彩——大地披在肩头的纱巾。是的,诗歌无法抹去黑暗,不过它能够拓宽光明的边界。夏天度过了*后的日子,正在倾听秋天的脚步。有没有这样的耳朵,能听见蓓蕾绽放时的喘息声?语言在不停地欺骗,身体永远道出真情。不要习以为常!永远做一个陌生人,哪怕是面对自己。你不可能同时从政而又拥有自由——这是政治的悖论,还是自由的悖论?或许,我取名阿多尼斯,是为了说出:我的身体是一棵树,它如同一棵树,朝向四面八方,向着纵深和高处生长。或许,是为了说出:它如同一棵树,是一朵风中的玫瑰。或许,是为了说出:我只是汁液,只是这个无形森林——奥秘森林——的一隅。或许,是为了响应我肺腑内一个愿望:变成一朵罂粟花,永远留在田野的怀抱。或许,是为了能够做一个梦:梦见我和风共枕一席。或许,是为了能效仿滋养树干的根茎,以及枝叶葳蕤的树干。或许,是让我知道如何像水一样,向我爱人的身体投诚。或许,是为了让我的“自我”向存在于我体内的另一个“自我”开放。或许,是为了让我抹去自我,让栖息于我体内的另一个自我取而代之。或许,是为了让我发现:坠入快感和欲望的深渊,能带来登临巅峰同样的欢欣。或许,是让我将爱情和生命、诗歌和生命、美和生命合为一体。你真爱你的祖国吗?那么,为什么不去消除祖国和他者之间的界限?多数人都会赞赏新鲜的事物,但他们同时会嘲讽新鲜的思想。如果世界没有丑,它会变得更美吗?一些城市在你心中居住,当你已不能在那里居住的时候。是的,他经常回到过去,不过,他旨在获得启示,而非寻求正道。不带疑问的知识,是一种幻术。

 1/2    1 2 下一页 尾页

文学 中国现当代诗歌

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:雪花的快乐-淑女绘-VOL.3     下一篇:殿下请小心:1