唐诗 宋词 元曲-国学讲堂

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
唐诗 宋词 元曲-国学讲堂

唐诗 宋词 元曲-国学讲堂

作者:丁艳丽

开 本:16开

书号ISBN:9787563946181

定价:20.0

出版时间:2016-04-01

出版社:北京工业大学出版社


  李白存世诗词散文多篇,有《李太白文集》传世。公元762年病逝于今安徽境内,其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
  后世将李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵、反抗传统束缚、追求自由和理想的积极精神。
  下面让我们欣赏李白的几首经典之作。
  静夜思①
  床前明月光,疑②是地上霜。
  举头③望明月,低头思故乡。
  【注释】
  ①静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
  ②疑:好像。
  ③举头:抬头。
  【译文】
  明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
  【解析】
  这首小诗,既没有奇特新颖的想象,更没有精工华美的辞藻;它只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而意味深长、耐人寻味,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
  每一个作客他乡的人,大概都会有这样的感觉吧:白天倒还罢了,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜;何况是月明之夜,更何况是明月如霜的秋夜!
  早发白帝①城
  朝辞白帝彩云间,千里江陵②一日还③。
  两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
  【注释】
  ①白帝:今四川省奉节。
  ②江陵:今湖北省江宁。
  ③一日还:一天就可以到达。
  【译文】
  清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里之外,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地回荡;不知不觉,轻舟已驶过连绵不绝的青山。
  【解析】
  本诗旨在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速、舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”
  ……

唐诗 宋词 元曲-国学讲堂 作者简介

  丁艳丽,女,毕业于成都理工大学社会科学系,专业图书策划编辑,现就职于北京左岸图书。曾撰写及主编图书有《小老板掌控人脉36计》、《家有妙招》、《会说话的智慧》、《领导慧眼识才知人善任的9种智慧》等图书多部,在各类媒体、杂志上发表诗歌、小说等作品30多篇(首)。

唐诗 宋词 元曲-国学讲堂

 2/2   首页 上一页 1 2

文学 中国古诗词

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:在丢失睡眠的夜里等你     下一篇:湘君-思美人-贰