莎士比亚戏剧故事集

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
莎士比亚戏剧故事集

莎士比亚戏剧故事集

作者:英威廉·莎士比亚

开 本:其他

书号ISBN:9787571101114

定价:38.0

出版时间:2018-05-01

出版社:

莎士比亚戏剧故事集 本书特色

本书是英国兰姆姐弟改编,萧乾先生翻译的莎士比亚戏剧故事。内容囊括了莎翁20个耳熟能详的剧戏剧作品,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》等。该书公认是莎剧有史以来传诵*广的改编版本,在世界文学史上占据着重要位置。

莎士比亚戏剧故事集 内容简介

本书是英国兰姆姐弟改编,萧乾先生翻译的莎士比亚戏剧故事。内容囊括了莎翁20个耳熟能详的剧戏剧作品,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》等。该书认可是莎剧有史以来传诵很广的改编版本,在世界文学目前占据着重要位置。

莎士比亚戏剧故事集 作者简介

改编:查尔斯·兰姆,英国浪漫主义作家,他的创作体裁广泛,著作等身,涵盖诗歌散文、批评、戏剧和儿童文学。兰姆生前以散文和批评文章闻名。兰姆最广为人知的作品要属《莎士比 亚戏剧故事集》。查尔斯·兰姆负责改编本书中的6个悲剧作品。 改编:玛丽·安·兰姆,女作家,查尔斯·兰姆的姐姐。玛丽·安·兰姆负责改编书中除去悲剧的14个戏剧作品。 译者:萧乾,中国现代记者、文学家、翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。1931年到1935年间,萧乾和美国人埃德加·斯诺等人编译了《中国简报》、《活的中国》等刊物和文学集。1935年他进入《大公报》当记者。1939年任伦敦大学东方学院讲师,兼任《大公报》驻英记者,是二战时期欧洲战场中国战地记者之一 。还曾采访报道第一届联合国大会、审判纳粹战犯事件。1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译作《尤利西斯》获第二届外国文学图书三等奖。

莎士比亚戏剧故事集

文学 文集

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:余生请你多指教     下一篇:你的怪兽男友