德语七人诗选

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
德语七人诗选

德语七人诗选

作者:荷尔德林

开 本:32开

书号ISBN:9787508665740

定价:68.0

出版时间:2016-10-01

出版社:中信出版社

德语七人诗选 本书特色

本书所收译诗包括德国、奥地利等国诗人歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗作152首,以诗人生卒年代先后顺序排列,是这些诗人*具有代表性的作品。冯至的翻译堪称德语诗歌翻译的典范,通过他的翻译,我们得以窥见德语诗歌钻石般的光芒。

德语七人诗选 内容简介

★歌德、荷尔德林、里尔克、海涅等七位德语大诗人的代表作。 ★被鲁迅称誉为“中国*为杰出的抒情诗人”、著名翻译家冯至的译笔是德语诗歌翻译的典范。 ★冯至对里尔克、歌德、荷尔德林、海涅、尼采等人诗歌的翻译堪称神来之笔。 ★楚尘文化“新陆诗丛•外国卷”丛书又一重磅作品。

德语七人诗选 目录

歌德

普罗米修士
漫游者的夜歌
掘宝者
我听见什么在外边……
谁不曾和泪吃他的面包……
谁若是投身寂寞……
迷娘之歌
我可怜的魔鬼……
谁解相思渴……
不要用忧郁的音调
我要潜步走到家家门旁……
不让我说话,只让我缄默……歌德 普罗米修士 漫游者的夜歌 掘宝者 我听见什么在外边…… 谁不曾和泪吃他的面包…… 谁若是投身寂寞…… 迷娘之歌 我可怜的魔鬼…… 谁解相思渴…… 不要用忧郁的音调 我要潜步走到家家门旁…… 不让我说话,只让我缄默…… 让我这样打扮,直到死亡…… 给独创者 谦 恭 在呼吸中有双重的恩惠…… 水的颂歌 守望者之歌 神秘的合唱 中德四季晨昏杂咏 格言诗二十六首 玛利浴场哀歌 荷尔德林 命运之歌 给运命女神 海 涅 海涅诗选 亨利希•海涅 星星们动也不动…… 乘着歌声的翅膀…… 一棵松树在北方…… 一个青年爱一个姑娘…… 他们使我苦恼…… 他们坐在桌旁喝茶…… 一颗星星落下来…… 罗累莱 你美丽的打渔姑娘…… 每逢我在清晨…… 这是一个坏天气…… 我们那时是小孩…… 我的心,你不要忧悒…… 你像是一个花朵…… 世界和人生太不完整…… 哈尔次山游记序诗 山间牧歌 牧 童 宣 告 海中幻影 向海致敬 问 题 蝴蝶爱着玫瑰花…… 蓝色的春天的眼睛…… 你写的那封信…… 星星迈着金脚漫游…… 天是这样黯淡、平凡…… 海在阳光里照耀…… 当我向着旁人的…… 悲 剧 檀怀塞尔 相 逢 教 义 警 告 给一个政治诗人 夜巡逻来到巴黎 变 质 生命的航行 给赫尔威 倾 向 掉换来的怪孩子 中国皇帝 镇 定 颠倒世界 领 悟 等着吧 夜 思 西利西亚的纺织工人 颂 歌 与敌人周旋 一六四九——一七九三——??? 贝尔根的无赖 查理一世 阿斯拉人 现在往哪里去? 世 道 死 祭 一八四九年十月 决死的哨兵 奴隶船 抛掉那些神圣的比喻…… 善 人 克雷温克尔市恐怖时期追忆 谒 见 泪 谷 谁有一颗心…… 我的白昼晴朗…… 后 记 《德国,一个冬天的童话》 译者前言 序 言 德国,一个冬天的童话 附录一 给卡尔•马克思的一封信 附录二 为法文译本草拟的序言 集外诗八首 由我泪珠里…… 月儿已经上升…… 脸儿偎着脸儿…… 睡莲畏日光…… 你不爱我…… 爱人儿,你说为什么…… 我独在林中哭泣…… 我们傍坐打渔房…… 尼 采 旅 人 星辰道德 新的哥伦布 秋 伞松与闪电 怜悯赠答 在南方 在西司马利亚 在敌人中间 *后的意志 格奥尔格 村里这个痴童会三支歌曲…… 里 尔 克 秋 日 豹 Pietà 一个妇女的命运 爱的歌曲 总是一再地…… 啊,朋友们,这并不是新鲜…… 奥尔弗斯 纵使这世界转变…… 啊,诗人,你说,你做什么…… 致奥尔弗斯的十四行(选译) 布莱希特 题一个中国的茶树根狮子 赞美学习 一个工人读书时的疑问 我的哥哥是个飞行员 将军,你的坦克是一辆强固的车…… 战后小曲 和平之歌 粉刷匠希特勒之歌 德 国 焚 书 向季米特洛夫同志致敬 若是鼓手开始他的战争…… 给集中营里的战士们 龟的标志 一九四零年 流亡时期感想 关于流亡者这个名称 士兵的老婆得到了什么…… 信息

 1/2    1 2 下一页 尾页

文学 外国诗歌

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐