中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音

中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音

作者:徐文德

开 本:16开

书号ISBN:9787507838008

定价:42.0

出版时间:2015-06-01

出版社:中国国际广播出版社

中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音 本书特色

“词”是中国抒情诗歌的一种特殊的体式。词起源于唐代,发展于五代,盛行于宋代。词的创作世代相传至今,现今仍有人喜爱使用词这一诗体来表达思想感情。本书选取唐宋时代的词人52家,经典词作152首,按年代次序排列,并逐一翻译成罗马尼亚语,以汉罗对照的形式出现。罗语译文既忠实于原词的意义和情感,又顾及到罗语的语用习惯及诗歌体式。本书既体现了词作的经典,又体现出较高的翻译质量。

中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音 相关资料

罗马尼亚汉学家、前驻华大使维奥雷尔伊斯蒂奇瓦亚—布杜拉,在其为《中国古词精品》(汉罗对照)一书撰写的序言中称:“译者徐文德先生是一位在写作和翻译方面具有实质经验的知名人士,他具有高雅的文学鉴赏力和准确把握罗马尼亚语的能力。”


原广播电影电视部副部长、中国翻译协会会长刘习良,在其为《中国唐诗集》(汉罗对照)一书撰写的题为《心香一瓣献友人》的序中,称赞译者徐文德“接连攀登中国古典文学的两座韵文高峰,将名家名篇译成罗马尼亚文,再次为中罗文化交流添砖加瓦”。


北京外国语大学(徐文德先生早年的母校)原欧洲语言文化学院院长、教授、博士生导师丁超为徐文德学长译的上述经典及《毛泽东诗词》(40首)撰写的“资深专家推荐书”中称:“译者注重传递汉语古诗的思想、意境和韵律,对译文精雕细琢、反复锤炼,使译文忠实而典雅,日臻完美,体现了目前我国译界在文化典籍罗文翻译方面的最高水准。”

中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音 作者简介

徐文德 ,1934年生于上海。1951-1953年就读于北京外国语学校(现名北京外国语大学)英语系,1953-1956年就读于布加勒斯特大学语言文学系。1956-1964年、1965-1968年曾先后任中国驻罗马尼亚使馆职员、外交部苏欧司科员、驻罗使馆随员。1968-1996年就职于中国国际广播电台罗马尼亚语组(1973-1986年任组长)。 主要译著有《爱明内斯库诗选》(与戈宝权、李宁来合译,1981年由上海译文出版社出版)、《中国历代笑话一百篇》(与丽亚-玛利亚和扬安德烈伊策合作,1990年由罗马尼亚旅游出版社出版)、《中国古代寓言选萃》(与埃尔维拉伊瓦什库合译,1993年由布加勒斯特巴科出版社出版)。1989年6月应邀赴罗参加罗马尼亚大诗人爱明内斯库逝世一百周年纪念活动,获罗马尼亚作家协会颁发的“爱明内斯库奖状”。2000年值爱明内斯库诞辰150周年之际,获由罗马尼亚总统埃米尔康斯坦丁内斯库颁发和签署的“爱明内斯库诞辰150周年纪念奖章”及证书。2009年10月5日获罗马尼亚外交部为庆祝罗中建交60周年而颁发的“杰出贡献奖状”。

中国古词精品-汉罗对照.汉语拼音标调注音

文学 中国古诗词

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐