纪伯伦散文诗经典-经典译林

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
纪伯伦散文诗经典-经典译林

纪伯伦散文诗经典-经典译林

作者:纪伯伦(Kahlil Gibran)

开 本:16开

书号ISBN:9787544710756

定价:29.8

出版时间:2010-06-01

出版社:译林出版社

纪伯伦散文诗经典-经典译林 本书特色

纪伯伦是黎巴嫩*杰出的、享有世界声誉的作家,是与泰戈尔并肩的东方文学大师,代表作有《先知》、《泪与笑》、《先驱者》、《沙与沫》等。中国现代著名作家冰心、茅盾十分推崇纪伯伦的散文诗,曾在20世纪20年代便将其作品翻译成中文。冰心曾称纪伯伦敏文诗中“满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!”
本书为其散文诗作品集。

纪伯伦散文诗经典-经典译林 内容简介

《纪伯伦散文诗》精选了纪伯伦的14部散文诗集,分别为《先知》、《先知园》、《沙与沫》、《情与思》、《音乐短章》、《泪与笑》、《疯人》、《暴风集》、《先驱者》、《珍趣篇》、《人子耶稣》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。这些经典诗作代表了纪伯伦*高的文学成就。纪伯伦堪称黎巴嫩*杰出的、享有世界声誉的作家,阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者,是与泰戈尔比肩的东方文学大师。

纪伯伦散文诗经典-经典译林 目录

泪与笑
泪与笑——小引
爱的生命
一个传说
在死人城
诗人的死是生
美人鱼
灵魂
笑与泪


火书
废墟之间
梦幻
昔与今
灵魂啊,求你怜悯
寡母与孤儿
世代与民族
美神宝座前
睿智来访
一位朋友的轶事
现实与幻想之间
致我的穷朋友
田野上的哭声
茅屋与宫殿
两个婴儿
旅美派诗人
在日光下
展望未来
幻想女王
非难者啊
爱情秘语
罪犯
情侣
幸福之家
过去的城
相会
胸中的隐秘
盲目力量
两种死
在岁月游戏场上
我的朋友
情话
哑畜生
和平
诗人
我的生日
孩童耶稣
灵魂谈心
风啊
情郎归来
死之美
组歌
诗人之声
结束语
暴风集
掘墓人
奴隶主义
被囚禁的君王
十字架上的耶稣
庙门上
夜啊
神女
自尽之前
同胞们
我们与你们
神子与猴孙
黑夜与黎明之间
麻醉药与手术刀
金玉其外
梦景
黑夜里
龋齿
节日的夜
巨人
亲人之死
民族与民族性
自知之明
暴风
魔鬼
苏尔班
诗人巴勒贝克
口蜜腹剑
披风后面
雄心壮志紫罗兰
诗人
言语与夸夸其谈者
珍趣篇
外壳与内核
硕果压魂
一捧岸沙
雾中之船
七个阶段
灵魂告诫我
你们有你们的黎巴嫩,
我有我的黎巴嫩
你们有你们的思想,
我有我的思想
你们有你们的语言,
我有我的语言
大地
昨天今天明天
完美
独立与红毡帽
致大地
更大的海洋
史上无此年
伊本西那及其长诗
安萨里
乔治泽丹
阿拉伯语的前途
伊本法里德
新时代
寂寞与孤单
有高柱的依赖姆人
无声的忧愁
施舍
友谊
坟墓诉苦
格言与忠告
先知
船的到来
论爱
论婚姻
论孩子
论施舍
论饮食
论劳作
论悲欢
论房舍
论衣服
论买卖
论罪与罚
论法律
论自由
论理智与热情
论痛苦
论自知
论传授
论友谊
论说话
论时间
论善与恶
论祈祷
论逸乐
论美
论宗教
论死亡
道别
先知花园
==







十一
十二
十三
十四
十五
十六
疯子
我怎样成了疯子?
上帝
喂,我的朋友
稻草人
梦游母女
两个修道士
聪明的狗
有求必应
七个自身
公正
狐狸
聪明的国王
宏愿
新乐趣
另一种语言
石榴
两只笼子
三只蚂蚁
掘墓人
神庙台阶上
圣城
善神与恶神
败中有胜
夜神与疯子
面孔
被钉在十字架上的耶稣
天文学家
*大的渴望
小草与秋叶
眼睛
两个学者
当我的忧愁诞生时
当我的欢乐诞生时
完美世界
沙与沫
沙与沫
音乐短篇
音乐
纳哈万德
伊斯法罕
萨巴
莱斯德
译后记

纪伯伦散文诗经典-经典译林 节选

《纪伯伦散文诗经典》内容简介:当你看见一个人被带往监狱时,心中会暗想:“也许他是从更狭窄的一个监狱中逃出来的。”当你看见一个醉汉时,会自言自语:民许他借此摆脱更丑恶的事物。”

纪伯伦散文诗经典-经典译林 相关资料

读一篇哲学通信,那是苏格拉底示意门生柏拉图要有“自知之明”的一篇文章。赛里姆边细读文中那些珍贵字句,边回忆哲学家及导师们关于这个问题的论述。他发现,西方思想家无不坚守苏格拉底的思想,东方学者也都遵循苏格拉底的教诲。读着想着……赛里姆的思想完全沉浸在了“自知之明”题目中,禁不住突然站起来,伸展双臂,高声喊道:“是的,是的!自知之明乃各门学问之母!我嘛,应该知道自己。我完全了解自己。了解我的个性,细微入里,我理当揭开我心灵的幕帘,除去心灵深处的饰物,同时阐明:我的精神存在的意义在于物质存在,物质存在的秘密在于精神存在。”赛里姆侃侃而谈,激情洋溢,异乎寻常,双目间燃烧着渴求自知的火炬。之后,他走进隔壁房间,塑像似的站在上顶天花板、下到地面的巨大玻璃镜前,留神观看自己的身影,仔细端详自己的面容,看过自己的头形,又照自己的整个形体-…一就这样,赛里姆站了半个钟头,仿佛永恒观念已将宏伟思想降予他,使他凭借其力量,足以明察自己的灵魂深处,令其内心各个角落充满光明。接着,他从容不迫地张开口,自言自语说:“我身材矮小;拿破仑、雨果也都是小个子。“我的前额狭窄;苏格拉底、斯宾诺莎也都是窄额头。“我的前顶光秃;莎士比亚也有个光秃前顶。“我的鼻子大,且有个弯儿;赛凡鲁拉、伏尔泰和乔治·华盛顿,都生着鹰钩鼻。“我有眼病;使徒保罗和尼采亦均有眼疾。“我的嘴大,下唇前凸;西塞罗和路易十四也都是大嘴凸唇。“我的脖子粗;翰尼巴勒、迈尔盖斯·安东尼奥也是粗脖子。“我的耳朵长且外凸;拜伦、塞万提斯也都生着一对扇风耳。“我颧骨凸出,面颊下凹;拉菲特、林肯也是这样。“我的两个肩膀不一般平,而是一高一低;奥比塔、艾迪布·伊斯哈格亦如此。“我手掌粗大,手指短小;佩利科、但丁也是这样。“总而言之,我体态瘦弱,就像大多数思想家那样,因劳心而累垮了躯体。奇怪的是,我像巴尔扎克一样,写作或阅读时,身边总放着咖啡壶。此外,我像托尔斯泰和马克西姆·高尔基,喜与平民交往。“我一两天才洗一次手脸;贝多芬、沃尔特和泰曼,都有这种习惯。奇妙的是,我像薄伽丘和伦勃朗,喜欢探听女人的消息,希望知道她们在丈夫不在家时的所作所为。“我馋酒,堪与诺亚、艾卜·努瓦斯、德彪西和马尔罗相比;我贪食美味,可与彼得大帝和白什尔·舍哈比国王并论。”赛里姆先生沉默片刻,然后用指尖摸着脑门,又说道:“这就是我!这就是我的实际情况!古今伟人的特质都集中到了我的身上。一个具有这样优点的青年人,必定能在这个世界上干出一番伟大事业。“自知之明乃格言之首。今夜,我已经了解自己。自今夜始,我将开始一项伟大的工作;那是这个世界启示我的,并给我的灵魂注入了各种不同因素。我曾陪伴过人类的若干伟人,自诺亚至苏格拉底、薄伽丘及艾哈迈德·法里斯·舍德亚格。我不知道我将开始的那项伟大工作是什么。但是,像我这样一个集物质与精神于一身的人,确乎是日夜所创造的奇迹。我已经了解自己。是的!凭安拉起誓,我已充分知道自己。愿我的灵魂长在,个性永存,宇宙久在,直至我的大业告成。”赛里姆先生在房间里踱来踱去,人的外观挂在他那丑陋的面孔上,他边走边动,用猫叫声混杂着骨头碰撞的音调,重复着艾布·阿拉的诗句:纵然仅留下我一个人,也要创出空前的奇迹。一个时辰过后,我们这位朋友身裹褴褛衣衫,躺在他那张破床上睡着了,鼾声如雷,响彻天空;那响声与其说像人打呼噜,不如说更像石磨轰鸣。优素福·法赫里三十岁时逃离尘世,来到黎巴嫩北部卡迪沙河谷山坡上一座孤零零的禅房,开始了默默无闻的隐士生活。附近村庄上的居民对他议论纷纷,意见不一。有的说,他是豪门家子弟,爱上一个女人,而女人背弃了他,于是离开家园,躲到僻静之处,以便寻求慰藉。有的说,他是一位浮想联翩的诗人,避开嘈杂人世,以便抒发情思,作赋吟诗。有的说,他是一位虔诚的苏菲派,一心笃信宗教,厌弃了尘世。还有的则一言以蔽之:他是个疯子。至于我,则既不同意这个看法,也不赞同那个意见。据我所知,灵魂里有些秘密,用猜想和揣测的办法是无法揭开的。但是,我颇想见见这位怪人,和他谈谈。我曾两次试图接近他,以便探索他心中的隐秘,了解他的目的和愿望。可我所得到的只有怒目冷眼,寥寥数语,其中饱含淡漠、疏远、傲岸之意。我第一次碰到他时,他正在杉树林边散步,我以最美好的言辞向他问安;而他,仅点了点头,只字未答,便匆匆走过。第二次,我看到他站在禅房附近的一个葡萄园中,便走近他,说:“昨天,我听说这座禅房是十四世纪一位古叙利亚隐士建的,您知道吗,先生?”

 1/2    1 2 下一页 尾页

文学 外国诗歌

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐