宋词三百首-(文学精释本)(最新彩图版)

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-11 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
宋词三百首-(文学精释本)(最新彩图版)

宋词三百首-(文学精释本)(最新彩图版)

作者:上疆村民

开 本:16开

书号ISBN:7806006990

定价:39.8

出版时间:2008-08-01

出版社:京华出版社

宋词三百首-(文学精释本)(最新彩图版) 节选

“国学”,产生于西学东渐、文化转型的历史时期,兴起于二十世纪初,鼎盛于二十年代,八十年代又有“寻根”热,九十年代“国学”热再次掀起至今,无不是对传统文化在今日中国乃至世界多元文化中的一次次定位固基。一般来说,国学指以释道儒三家学问为主干,文学艺术、戏剧音乐、武术菜肴、民俗礼仪等等为枝叶的传统中国文化体系。国学以学科分,应分为哲学、史学、宗教学、文学、礼俗学、考据学、伦理学、版本学等,其中以儒家哲学为主流;以思想分,应分为先秦诸子、儒道释三家等,儒家贯穿并主导中国思想史,其他列从属地位;以《四库全书》分,应分为经、史、子、集四部,但以经、子部为重,尤倾向于经部。近代学者邓实定义国学说:“国学者何?一国所自有之学也。有地而人生其上,因以成国焉。有其国者有其学。学也者,学其一国之学以为国用,而自治其一国者也。……国学者,与有国以俱来,本乎地理、根之民性而不可须臾离也。君子生是国则通是学,知爱其国无不知爱其学。”邓先生的国学概念很广泛,同时也强调了国学的经世致用性。

宋词三百首-(文学精释本)(最新彩图版) 相关资料

玉楼春燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时?散似秋云无觅处。闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。注释[1]浮生:古人认为世事难料,人生飘浮不定,所以称人生为浮生。[2]闻琴解佩:闻琴,指卓文君听到司马相如的琴声,闻琴知音,并与司马结成恩爱夫妻,事见《史记》。解佩,指郑交甫游汉水,见二美女而爱悦之,二女便解下佩玉相赠,见刘向《列仙传》。词意燕子和大雁飞走后黄莺也归去,仔细想来人生真是千头万绪。再好的美梦又能持续多久?无非像秋云散尽无处寻觅。闻琴的卓文君和解佩的江妃二女,虽然和心上人结成了神仙般的伴侣,但这种美谈纵然挽断罗衣也是过去的事情。劝君还是不要当独自清醒的人,越清醒也越容易陷入痛苦,还是顺应命运,享受醉卧花间的快乐。玉楼春晏殊这首词是作者为自己家里一名叫玉真的歌妓写的。在这首词中“重头”指的是一首词前后阕字句完全平仄相同,如《木兰花》,这是一种写词手法。池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。注释(1]玉真:谓仙人,此处借指佳人。[2]“重(ch6ng虫)头”句:重头,词中上下阕节拍完全相同者,曲中前后数首重同一调者,皆日重头。琤琮:玉石碰击声。此处借喻歌声。[3]入破:唐宋大曲的专用语。大曲每套有十余遍,归入散序、中序、破三大段。入破即为“破”这一段的第一遍。词意池塘里绿波荡漾,煦风送暧,就是在这春光明媚的季节初次见到你如花的容颜。你宛转的歌声似泉水琤琤琮琮,舞到高潮处只看到红裙飞旋。新月初升,我竟卧在雕栏的香阶旁,醉得不知道天色已晚。当时与我共赏歌舞的人,如今算来,剩下的已不足一半。赏析此词写作者在风暖水绿的池塘旧地回忆往昔初见美人时,欢歌曼舞的情景,而今却是时过境迁.前后对比,显出人生如梦、好景不长的悲感。全词始欢终哀,尤其最后二句,读来令人恻然心酸。语言清婉俊丽,尤其“重头歌韵响睁琮,入破舞腰红乱旋”两句,工丽俊巧,脍炙入口。玉楼春晏殊词中“年少”一词颇多争议,其子晏几道认为是年轻的意思,但纵观全词,“年少”还是指恋人。绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时

宋词三百首-(文学精释本)(最新彩图版)

 2/2   首页 上一页 1 2

文学 中国古诗词

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐