新书--译文名著精选:卡拉马佐夫兄弟(上下)
新书--译文名著精选:卡拉马佐夫兄弟(上下)作者: 开 本:32开 书号ISBN:9787532753505 定价:65.0 出版时间:2011-05-01 出版社:上海译文出版社 |
“先生们,院长神父恭请诸位在访问隐修所之后到他那儿用餐。时间请不要晚于一点钟。您也请一起来,”他转向马克西莫夫补了一句。
“这我一定遵命!”费尧多尔·巴甫洛维奇闻请大为高兴,立刻大声应允。“一定遵命!说真的,我们大家都作了保证,在此地一定规规矩矩…”。怎么样,彼得·亚历山德罗维奇,您愿意光临吗?”
“怎么会不愿意呢?我到这儿来,不就是为了看看他们这儿的各种惯例习俗吗!只是有件事让我为难,那就是:我现在跟您在一起,费尧多尔·巴甫洛维奇……” “对,德米特里·费尧多罗维奇还没有到。”
“要是他临阵脱逃,那才妙呢!难道我乐意听你们那些乱七八糟的纠纷?何况还有您!”然后他转而对小修士说,“我们午餐时准到,请向院长神父致谢。”
“不,我有责任带领你们去见长老,”小修士答道。
“既然这样,那我就直接先去院长神父那里,先去院长神父那里,”地主马克西莫夫叽叽喳喳地说。
“院长神父此刻正忙着,不过,还是悉听尊便……”小修士说,语气有点儿犹豫。
“这老头儿够讨人嫌的,”米乌索夫出声说,其时马克西莫夫已往回向修道院跑去。
“像冯·仲”费尧多尔·巴甫洛维奇冷不丁地说。
“您就知道这事儿……。他怎么会像冯·仲?您自己见过冯.仲没有?”
“见过他的相片。倒不是五官相似,而是某种说不清楚的东西。他活脱是冯·仲的翻版。我单看面相就知道,准没错。”
“也许吧,这方面您在行。不过,费尧多尔·巴甫洛维奇,刚才您自己提到了我们曾保证规规矩矩,请记住。我对您说,您得管住自己。要是您开始出洋相,我可不想让这里的人把我跟您看做一路货……”他转而对小修士说,“瞧,他就是这么个人,我实在害怕跟他一起去见正派人。”
小修士没有血色的嘴唇上默默地泛起一丝淡淡的笑意,其中不无几分狡黠,但他没答茬儿,可以看出,他保持沉默是出于自尊感,这一点简直太清楚了。于是米乌索夫更加皱紧眉头。
“哦,让他们统统见鬼去吧!这儿让人看到的只是如法炮制了千百年的表面文章,而骨子里却是江湖骗术和信口雌黄!”他头脑里掠过这样的想法。
“那就是隐修所,我们到了!”费尧多尔·巴甫洛维奇大声说。“四周有围墙,大门还上锁。”
接着,他面向绘在大门上方和大门两侧的圣者像连连画十字,动作的幅度很大。
……
P35-38
小说 世界名著
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
零零教育社区:论坛热帖子
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |