青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-12 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》

青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》

作者:梅特林克

开 本:32开

书号ISBN:9787540230456

定价:12.0

出版时间:2013-02-01

出版社:北京燕山出版社

青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》 本书特色

★诺贝尔文学奖获得者梅特林克的传世经典佳作,其影响力堪与《小王子》比肩。
★2000年被法国媒体评为“影响法国的五十本书”之一。
★它提倡的幸福观打动了许多渴望幸福的心灵,唤醒了诸多远离幸福的灵魂 。

青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》 内容简介

这是一个用心灵寻找幸福的哲理故事:圣诞节前夜,蒂蒂尔和米蒂尔的家里非常安静,因为他们家很穷,没钱买礼物。突然,仙女贝莉吕走了进来,她说自己的女儿病得厉害,只有找到青鸟,才会好起来。她送给孩子们一顶魔帽,打发他们去寻找青鸟,于是兄妹俩在猫、狗和各种静物的灵魂的陪伴下,在光神的指引下去往回忆国、夜神宫殿、幸福花园、未来世界、墓地和森林里寻找青鸟。可是,在规定的日期到来的时候,兄妹俩*终没能找到青鸟,他们难过失望地回家去却惊喜地发现,代表幸福的青鸟并不在远方,而一直就在他们身边。

青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》青鸟(全译本)-附《佩利亚斯与梅丽桑德》 前言

  著名的象征主义戏剧家莫里斯·梅特林克一八六二年出生于比利时根特的一个富裕家庭,父亲是公证人,外祖父是律师。在家庭的安排下,他被送往根特大学学习法律。之后,他又赴法国继续研修法律。在巴黎他接触了象征主义文学运动,被引领上艺术创作之路。
  梅特林克擅长诗歌散文,但他*大的成就还是在戏剧方面。他在二十七岁时写出他的**部戏剧《玛莱娜公主》,受到评论家的赞赏。他关心生命的意义,致力于探索“生活的渊源和隐秘之处”,认为生活中神秘不可解的力量以隐蔽的方式主宰着我们每个人的命运,这使他的作品流露出宿命论的神秘主义色彩。
  梅特林克一生创作了二十多部戏剧,其中*著名的是《青鸟》,它被视为梅特林克戏剧的巅峰之作。
  舞台剧《青鸟》作于一九九年,讲的是一对贫家小兄妹离家出走寻找青鸟的故事。它糅合了童话、寓言和幻想,处处闪烁着梅特林克对人生、幸福和现实社会问题进行哲学思考的亮光。
  青鸟在剧中是幸福的象征。这对小兄妹受仙女的嘱托,与幻化人形的光、水、火、面包、牛奶、糖,还有狗和猫结伴同行,走上神奇的旅途。他们探访居住着已故亲人的怀念之地,走进危险重重的夜宫和仇视人类的蛮荒森林,踏足通常不允许人类偷窥的未来国度,上天入地去寻找青鸟。他们在不同的地方一次次惊喜地找到青鸟,却又一次次沮丧地失去它。*后他们空着手回到家中,却又在一觉醒来后,惊喜地发现,青鸟原来就在自己家中,他们把青鸟赠送给邻居的小女孩,治好了她的病。
  通过这个故事,梅特林克试图传递出这样的主题:大多数人始终不知道幸福是什么,其实幸福就藏在我们身边日常琐碎的事物之中,只要用心去寻找,就能感悟到。幸福可能来自对旧日时光的回忆,可能来自梦境,可能来自对未来的希望,可能来自心灵和感官从日常琐碎事物中瞬间感悟到的新鲜愉悦,同时,幸福也洋溢在我们与他人分享自己的幸福的慷慨行为中。
  在戏剧的结尾,青鸟又从邻居小女孩的手中脱身飞走。这*后的情节也是充满象征意义的:人类不可能一劳永逸地获得幸福,幸福只存在于永远的追求之中。
  《青鸟》的成功为梅特林克赢得了巨大的声誉。两年后,梅特林克被推荐为诺贝尔文学奖的候选人。诺贝尔文学奖一向竞争激烈。在同一年,英国推荐了著名小说家哈代和戏剧家萧伯纳,而法兰西学院的十九名院士则联名推举另一位小说家罗狄,并详细地开出罗狄的著作书目及发行数量、评论文字等,足有六十页之多,相形之下,瑞典驻罗马的公使毕尔特为梅特林克所写的推荐书只有简单的五行文字。然而,正如俗话所说,有意栽花花不发,无心插柳柳成荫,一九一一年度诺贝尔文学奖的桂冠,还是翩然落在了时年四十九岁的梅特林克头上。评选委员会对他的赞辞是:“他多方面的文学活动,尤其是他的戏剧作品具有丰富的想象和诗意的幻想等特色,这些作品有时以童话的形式显示出一种深邃的灵感,同时又以一种神妙的手法打动读者的感情,激发读者的想象。”
  梅特林克在意大利得知自己获奖的消息后给瑞典文学院寄去了一封表示感激的信。信中说:“这是一个作家所能获得的*大的荣耀了。”他本打算亲自前往斯德哥尔摩领奖,但因健康上的原因未能成行,由比利时驻瑞典公使渥特斯代为领奖和发表答谢辞。
  第二次世界大战期间,梅特林克流亡美国,直到德国纳粹法西斯垮台后,他才于一九四七年重返欧洲。两年后,他病逝于法国的尼斯。
  《青鸟》卓越的艺术感染力历久不衰,至今它仍是深受欢迎的童话剧,被翻译成各国语言,长踞世界舞台,并多次被搬上电影银幕。
  而梅特林克的妻子、法国歌剧女演员兼作家乔治特·莱勃伦克为少年儿童阅读之便又将《青鸟》的剧本加工改写成一部散文童话,即本书《青鸟》,它使梅特林克原著中那些瑰奇华丽的哲思妙喻更浅显易见地展示出来,方便少年儿童领悟和理解。
  除《青鸟》外,梅特林克杰出的代表作是《佩利亚斯与梅丽桑德》。这个五幕剧创作于一八九年,它的问世,宛如春风吹过,为法国戏剧舞台带来了一股清新、蓬勃的活力。盲人泉、宫殿、石窟、森林、鸽子、长发等具有象征意味的意象,如梦如幻、富有诗情画意的舞台氛围,含蓄、压抑、亦浓亦淡的情感纠葛,具有一种朦胧暧昧而又动人心魄的魔力。一八九三年,法国著名作曲家德彪西在巴黎观看《佩利亚斯与梅丽桑德》首演,被其忧郁诗意深深打动,便不顾挚友劝阻,几经周折取得了《佩利亚斯与梅丽桑德》的音乐剧改编权。《佩利亚斯与梅丽桑德》音乐剧自一九二年首演,迄今为止在巴黎、布鲁塞尔、米兰、纽约、波士顿、慕尼黑、柏林、伦敦、罗马等全球许多大都会演出,好评如潮,成为世界音乐剧的经典之作。不可否认,德彪西赋予了《佩利亚斯和梅丽桑德》新的生命力,但是梅特林克原作在象征主义上取得的艺术成就同样是璀璨夺目、彪炳史册的。

 1/3    1 2 3 下一页 尾页

小说 世界名著 欧洲

在线阅读

 1/3    1 2 3 下一页 尾页
上一篇:那落迦的岔口     下一篇:素颜.修行