巴金译文集:秋天里的春天
巴金译文集:秋天里的春天作者:尤利·巴基 开 本:32开 书号ISBN:9787533954840 定价:36.0 出版时间:2019-01-01 出版社:浙江文艺 |
巴金译文集:秋天里的春天 本书特色
《秋天里的春天》是匈牙利作家尤利·巴基创作的一部世界语中篇小说。小说以中学生亚当·拉伯采为主人公,叙述了老卖艺人巴达查尔师傅带领的杂耍队在一个小镇停留时,杂耍队中的小女孩夏娃与亚当·拉伯采相遇,两人因同样的身世发生爱情,然而*终因为生活在不同的阶层而不得不分离的故事。故事的叙述语言优美而充满浪漫主义的激情,人物丰满而带有多面性,具有很强的感染力和煽动力。
巴金译文集:秋天里的春天 内容简介
文学大家巴金的经典翻译作品
很多人都只知道巴金是大作家,却不知道他也是大翻译家。巴金作为语言大师,对待翻译热情认真,其译文流畅,富有感情,既忠于原文,又传神自然,能帮助读者较好的理解感受原著意蕴。因此巴金的翻译风格流畅自然,富于感情。俄罗斯文学翻译家草婴说,巴金的译文既传神又忠于原文,他所译高尔基的短篇小说至今“无人能出其右”。翻译家高莽说,巴金译文“语言很美”,表现出“原著的韵味”。
温和的悒郁的秋日童话,真挚的感情无比动人
在这部作品中,所写到的不仅仅时候爱情,其中所有的感情都无比动人。无论是两个“拾得的孩子”间的爱情,还是纯朴的同学之间的友爱、老艺人和丑角没有被穷困颠沛的生涯摧毁的善良的心,抑或教员巴南约席对亚当“秋天里的春天”的理解和*后的安慰,都让人深受感动。
故事背后饱含人生的哲理
“抬起头!春天还会来的……还有许多美丽的春天。”尤利·巴基在写作这篇作品的时候已经是在人生的秋天了,可他的作品中始终怀揣着对于春天的期待。文中类似的具有启发性与人生哲理性的描绘还有很多,这是历经人世后的作者留给我们的*财富。
名人推荐
巴老那拳拳之心,连同巴基那诚恳的天真的声音,还有这本令我眷恋了半个世纪的小说,那师傅,那中学生,那少女,那教员,那忧伤,那希望,一齐涌上心头,化成一个秋天里的春天。——学者、出版家陈原
我又大受益于翻译家和编辑家的巴金。他译的高尔基《文学写照》和草原小说、《六人》、《秋天里的春天》、《木木》以及文化生活丛书中的许多作品,至今为我喜爱。——书画家、作家戴明贤文学大家巴金的经典翻译作品
很多人都只知道巴金是大作家,却不知道他也是大翻译家。巴金作为语言大师,对待翻译热情认真,其译文流畅,富有感情,既忠于原文,又传神自然,能帮助读者较好的理解感受原著意蕴。因此巴金的翻译风格流畅自然,富于感情。俄罗斯文学翻译家草婴说,巴金的译文既传神又忠于原文,他所译高尔基的短篇小说至今“无人能出其右”。翻译家高莽说,巴金译文“语言很美”,表现出“原著的韵味”。
温和的悒郁的秋日童话,真挚的感情无比动人
在这部作品中,所写到的不仅仅时候爱情,其中所有的感情都无比动人。无论是两个“拾得的孩子”间的爱情,还是纯朴的同学之间的友爱、老艺人和丑角没有被穷困颠沛的生涯摧毁的善良的心,抑或教员巴南约席对亚当“秋天里的春天”的理解和*后的安慰,都让人深受感动。
故事背后饱含人生的哲理
“抬起头!春天还会来的……还有许多美丽的春天。”尤利·巴基在写作这篇作品的时候已经是在人生的秋天了,可他的作品中始终怀揣着对于春天的期待。文中类似的具有启发性与人生哲理性的描绘还有很多,这是历经人世后的作者留给我们的*财富。名人推荐
巴老那拳拳之心,连同巴基那诚恳的天真的声音,还有这本令我眷恋了半个世纪的小说,那师傅,那中学生,那少女,那教员,那忧伤,那希望,一齐涌上心头,化成一个秋天里的春天。——学者、出版家陈原
我又大受益于翻译家和编辑家的巴金。他译的高尔基《文学写照》和草原小说、《六人》、《秋天里的春天》、《木木》以及文化生活丛书中的许多作品,至今为我喜爱。——书画家、作家戴明贤
巴金译文集:秋天里的春天 目录
005 一 帐篷里 031 二 树林中 065 三 小夜曲 107 四 秋天里的春天 125 五 两个拾来的孩子 145 六 十月十一日 159 附录 161 译者序 167 三版题记巴金译文集:秋天里的春天 作者简介
尤利·巴基(1891—1967),匈牙利作家、演员,世界语运动的积极推动者和主要作家。巴金称他为“世界语文坛上的第一流作家”。尤利·巴基的作品常常带有浓厚的忧郁风格,但也闪耀着希望的光芒。他所塑造的一些人物形象,尽管社会地位卑下,生活悲惨痛苦,却仍保持着纯洁的灵魂。主要作品有《牺牲者》《秋天里的春天》《只是一个人》《遗产》等。 巴金(1904-2005):原名李尧棠,字芾甘,中国作家、翻译家、社会活动家。生于四川成都一个封建官僚家庭里,五四运动中接受民主主义和无政府主义思潮,并在这种思想的影响下开始了他个人的反封建斗争。1923年巴金离家赴上海、南京等地求学,从此开始了他长达半个世纪的文学创作生涯。 他的代表作包括长篇小说《寒夜》,“激流三部曲”《家》《春》《秋》;短篇小说《神》《鬼》;散文《随想录》,等等。 他的译作包括《木木集》《家庭的戏剧》《红花集》《草原故事》《文学写照》《夜未央》《狱中记》《迟开的蔷薇》《秋天里的春天》《散文诗》等。
小说 外国小说 其他国家
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |