百万英镑-马克·吐温短篇小说精选

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-21 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
百万英镑-马克·吐温短篇小说精选

百万英镑-马克·吐温短篇小说精选

作者:[美]马克·吐温 著,《微经典》编委会 编

开 本:32开

书号ISBN:9787534488047

定价:12.8

出版时间:2015-05-01

出版社:江苏美术出版社

百万英镑-马克·吐温短篇小说精选 本书特色

马克·吐温,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。他一生写了大量作品,题材涉及小说、剧本、散文诗歌等各方面。他的短篇小说风格前期以辛辣的讽刺见长,到了后期语言更为暴露激烈,被誉为“美国文学史上的林肯”。代表作有《百万英镑》、《竞选州长》、《哈克贝利·芬恩历险记》、《汤姆·索亚历险记》等。本书精选了马克·吐温十余篇短篇小说,以飨读者。

百万英镑-马克·吐温短篇小说精选 内容简介

  美国的文学史短暂而丰富,而马克·吐温是其中无法回避的一座高峰,海明威则称他是“真正的美国文学之父”。其在美国文学界的地位可见一斑。  由于马克·吐温的作品浩繁,想要遍读几乎是不可能的,为此编者特意精选《竞选州长》、《火车上人吃人纪闻》等马克·吐温在不同时期创作的、具有代表性的十一篇短篇小说,编成《百万英镑:马克·吐温短篇小说精选》,希望能对喜爱或想要了解马克·吐温的读者提供有益帮助。

百万英镑-马克·吐温短篇小说精选 目录

加利维拉县名蛙
坏孩子的故事
火车上人吃人事件
神秘的访问
竞选州长
我如何编辑农业报
好孩子的故事
一则真实的故事
国王说“再来一次!”
百万英镑
三万美元遗产

百万英镑-马克·吐温短篇小说精选 节选

  加利维拉县名蛙  一个朋友从东部写信给我,让我去拜会性格温和、爱好交谈的老西蒙·惠勒,打探一下这个朋友的朋友列奥尼达 · 斯迈利的相关信息。我依他所说前去拜会,接下来我就谈一下这次拜会的经过。  有一个念头始终在我的脑海中闪烁,那就是压根儿就没有列奥尼达 · 斯迈利这个人。我的朋友也压根儿不认识这个人,没准儿他是这么想的:如果我去询问老惠勒,便会让他联想到声名狼藉的吉姆 · 斯迈利,如此一来他就会开始滔滔不绝地讲述与那个人相关的让人愤怒的陈年旧事。这些话无聊沉闷,对我而言一点儿用处都没有,只会增加我的烦恼。倘若我的朋友真是这么想的,那他的目的就成功达到了。  我找到西蒙 · 惠勒时,他正栖身于安吉尔矿区一家破破烂烂的酒馆中,挨着温暖的火炉睡得正香。他满身肥肉,秃顶,从表情看是一个善良朴素的人。他睡醒之后,和我打招呼。我跟他说,我是受朋友之托来向他打听一个人的,这个人是我朋友小时候的伙伴,名字叫列奥尼达·斯迈利,如今在福音会中担任牧师,我的朋友之前得到消息,说他在安吉尔矿区住过一段时间。我还补充说,如果惠勒先生能为我提供一些列奥尼达 · 斯迈利牧师的信息,我将感激不尽。  西蒙 · 惠勒让我到一个角落里待好,之后用椅子把我的出口挡住,他坐在椅子上,口若悬河地给我讲述了下面的故事。在讲述的过程中,他既没有皱眉,也没有露出笑容,连声调都始终如一,而且一丁点儿热情都未表露出来。不过随着他的讲述,我完全被他的认真和诚恳感动了。这充分说明,尽管他不觉得这个故事多么可笑或者有趣,但他将其看成一件要紧的事,而且对故事中的两个主角心生敬佩,认为他们是足智多谋的天才。我连一句话都没插,只是让他一直往下讲。“列奥尼达牧师,嗯,列奥尼达牧师——咳,以前,这里有个人叫吉姆 · 斯迈利,那是49年春季——也可能是50年春季——我记不太清楚了。但是我能想到这两个时候并非信口雌黄,而是有根据的,因为他刚来矿区的那段时间,那个大蓄水槽还未造好呢。不过无论怎么说,他都是这里*怪异的人,因为不管是任何事,只要能找到对手,他肯定要和别人赌上一把。只要别人愿意打赌,那打赌的规则可以由别人定,一句话,只要有赌可打,他就心情畅快。尽管如此,他还是有异于常人的好运气,几乎每次打赌他都是胜利的那一方。他总是到处找寻可以打赌的契机。就如同我刚才所说,不管碰到什么事,只要有人提起,他便要与人家打赌,并且可以让人家任意挑选哪一方下注。倘若遇到赛马,结束后你便会发现他要么兴高采烈,要么垂头丧气。遇到斗狗,他会赌;遇到斗猫,他会赌;遇到斗鸡,他同样会赌。嗨,哪怕是看到篱笆上站着两只鸟,他也会以哪只鸟先飞走为条件来赌一把。倘若有布道会在野外举行,他会准时出现,以华克尔牧师作为打赌的条件。他打赌说在这附近的牧师中,讲道讲得*好的就是华克尔牧师,那还用说吗?他确实是个好人。有时候看到一只屎壳郎在往前爬,他也会在这上面做文章,和你打赌——赌这只屎壳郎需要多长时间抵达目的地。倘若你接受了他的赌约,他就将成为这只屎壳郎的跟屁虫,哪怕是去墨西哥,他也要搞明白它究竟要去哪里,会耗费多长时间。此地的很多年轻人都和那个斯迈利打过交道,为你提供一些相关信息。嗨,不管是什么,对他来讲都是相同的——他可以赌一切——确实是个饶有趣味的人。有一回,华克尔牧师的妻子患病很长时间,似乎是没有生还的可能了。一天清晨,斯迈利遇到了华克尔牧师,就打探他妻子的病情,牧师说她好多了——多谢主的保佑——看这个样子,只要主发慈悲,她还能康复。但是斯迈利连脑袋都没过,就大喊道:噢,我觉得她根本没有康复的希望,我敢以两块五毛钱作为赌注。  “斯迈利拥有一匹母马——年轻人们都称呼它为‘一刻钟的老爷马’。当然,这只是玩笑话,它比老爷马要跑得快一点儿。尽管它速度慢,浑身是病,比如哮喘、肺痨啦,不过他经常能靠它赢钱。比赛的时候,对手通常让它先跑出两三百码远,之后一口气追上它;不过每次临近终点时,它就会铆足劲头,仿佛是豁出了老命,撒着欢儿往前赶。它的四只蹄子随处瞎甩,时而甩到空中,时而甩到一旁的栏杆上,扬起无数的灰尘,咳嗽声、喷嚏声和鼻息声越来越大,乱作一团——不过它总是以领先人家一脖子的距离抵达裁判台前,可以让人看得清清楚楚。  ……

 1/2    1 2 下一页 尾页

小说 作品集 外国

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐