戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本)

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-22 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本)

戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本)

作者:(俄罗斯)谢德林 著,王之梁 译

开 本:16开

书号ISBN:9787560573731

定价:29.0

出版时间:2015-07-01

出版社:西安交通大学出版社

戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本) 本书特色

  谢德林,十九世纪后半期俄国文坛上杰出的批判现实主义作家,与果戈理齐名的著名讽刺大师,同陀思妥耶夫斯基等人成为当时文坛的领袖。《戈洛夫廖夫老爷一家》主人公是波尔菲里·戈洛夫廖夫,绰号“吸血鬼”、“小犹大”。《戈洛夫廖夫老爷一家》是一部贵族之家的衰亡史,反映了地主阶级必然没落的历史命运,预示着沙俄腐朽的社会制度必将彻底崩溃。

戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本) 内容简介

  《戈洛夫廖夫老爷一家》主人公波尔菲里(绰号犹杜什卡即小犹太)整天将上帝挂在嘴上,对家里人更是甜言蜜语,但在他那友好热情的外表下掩盖的却是与人如隔山壑的冷酷无情和阴险狡诈。他喜空谈、好空想、爱打官司、生活抠门,时刻都在窥视家人的财产。他夺取了哥哥和弟弟的财产,又迫他妈妈成为自己的食客。他因一点小事拒绝给他的大儿子继续提供生活费,逼得大儿子自杀,小儿子也因借不到钱还债而死在流放途中。*终这个吸血鬼断子绝孙,死在了他妈妈的坟旁。犹杜什卡这一精彩的艺术形象,成为与人隔绝、冷酷无情、惟利是图的典型。

戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本)戈洛夫廖夫老爷一家-外国文学经典.名家名译(全译本) 前言

  译者序
  谢德林作为讽刺作家,继承了果戈理的传统,他们成为俄国文学史上两位*著名的讽刺大师。果戈理在19世纪前半期以“含泪的笑”,嘲弄了俄国贵族、地主、官僚的丑恶行为;谢德林则在19世纪后半期以“仇恨的笑”,鞭挞了他们的反动行径,表达了革命民主派对沙皇专制制度和封建压迫的愤怒与抗议。
  俄国废除农奴制后,不少与谢德林同时代的俄国大作家写出一批描述“贵族之家”的传世之作。这些出身贵族地主家庭的作家,从不.同角度对他们所熟悉的“贵族之家”的题材加以批判的描写,但是作品中流露出的情绪却有明显差异。托尔斯泰早期作品对贵族庄园描写有诗意化和理想化的倾向。屠格涅夫则流露出忧伤和哀惋的情绪。冈察洛夫在貌似冷漠的客观描写中也不乏同情的色彩。而谢德林这样的革命民主主义者,则以鲜明的仇恨,甚至用夸张的手法,表现了“贵族之家”的必然灭亡。他创作的主人公,既不同于托尔斯泰笔下的“忏悔的贵族”,也不同于屠格涅夫和冈察洛夫塑造的“多余的人”,而是“吸血鬼”、“小犹大”这样的反面典型。谢德林在19世纪60年代末和70年代初所写的书评中,一再反对美化贵族生活,指出:“似乎每一个庄园都是一座爱的舞台,地主花园里每一丛树下都坐着一位‘绝代佳人’。这是完全不真实的。”“可是事实上,在这宁静的外貌下该掩盖着多么残酷的内幕。”他满怀憎恨与愤怒揭示出“贵族之家”的“残酷的内幕”,将它表现为罪恶的渊薮,这在俄国文学史上也是罕见的、意义重大的。可见谢德林这位来自旧营垒的叛逆者,对贵族地主阶级的批判更加坚决而激进。这也显示出革命民主派反对沙皇反动社会制度的巨大的批判力量与激情。
  列宁非常喜爱和重视谢德林的作品,要求“不时在《真理报》上回忆、引证并解释谢德林”,在其著作中提及谢德林之处有三百次以上。列宁常常引用“小犹大”的形象来抨击工人阶级和布尔什维克党的政敌。对于统治阶级的代表和党内机会主义者,对于政治上的两面派和变节者,列宁都轻蔑地称之为“小犹大”,例如“犹独式卡沙皇政府的救济”、“犹独式卡立宪民主党人”、“犹独式卡孟什维克”、“犹独式·卡考茨基”等等。
  萨尔蒂科夫·谢德林(1826-1889)是19世纪后半期俄国文坛上先进的革命民主派,杰出的批判现实主义者,伟大的讽刺作家。
  萨尔蒂科夫·谢德林是笔名,其姓氏为米哈伊尔·叶夫格拉福维奇.萨尔蒂科夫。1826年1月27日生于特维尔省一个贵族地主家庭。12岁进入彼得堡培养沙俄贵族子弟的皇村学校。当时别林斯基和赫尔岑鼓吹的革命民主主义思想,彼特拉舍夫斯基宣传的空想社会主义,使他深受影响。他喜爱普希金、果戈理等人的作品,在学生时代就开始文学创作。1844年毕业后,在陆军部任职,先后在官场度过二十余年。1848年发表中篇小说《错综复杂的事件》,因抨击社会不平而遭到查禁。次年作家本人也被逮捕,流放到维亚特卡省。他在流放地度过八年,因在地方政府任职而有机会深入现实生活,了解到官场的腐朽和人民的苦难。1856年初他被解除流放,返回彼得堡,不久发表特写集《外省散记》,真实地暴露了农奴制俄国的黑暗腐败。革命民主派领袖车尔尼雪夫斯基和杜勃罗留勃夫发表书评,十分赞赏作者对人民的热爱。他回首都后,先在内务部任职两年,继而在梁赞省和特维尔省担任副省长,直到1862年。在此期间,他又创作了一些短篇小说和特写。1863至1864.年,他接受涅克拉索夫的邀请,参加革命民主派杂志《现代人》编辑部工作,并在《我们的社会生活》专栏中发表许多政论文章,与反动派和自由派论战。1865至1868年,他又在奔萨、图拉、梁赞等省担任税务署署长。因同上司冲突,著文讽刺权贵与针砭时弊,遭到梁赞省省长控告,他终于被撤职。沙皇政府下令永不录用。
  从1868年起,他专门从事编辑与写作达二十余年,获得巨大成就,奠定了他在俄国文学史上所占有的重要地位。他再度同涅克拉索夫合作,接办《祖国纪事》杂志。他们坚持革命民主主义传统,使这家杂志成为当时俄国思想界*先进的刊物。在1877年涅克拉索夫逝世后,他担任主编,直至1884年该刊被官方查禁。同时他在文学创作方面也取得空前丰硕的成果,先后发表了十几部重要作品,如《时代特征》(1869)、《一个城市的历史》(1869-1870)、《塔什干的老爷们》(1869-1872)、《外省人旅居彼得堡日记》(1872)、《庞巴杜尔先生和庞巴杜尔太太》(1863-1874)、《金玉良言》(1872-1876)、《莫尔恰林老爷们》(1874-1878)、《蒙列波避难所》(1878-1879)、《戈洛夫廖夫老爷一家》(1875-1880)、《在国外》(1880-1881)、《致婶母信》(1881-1882)、《现代牧歌》(1877-1883)、《波谢洪尼亚故事》(1883-1884)、《童话集》(1882-1886)、《生活琐事》(1886-1887)、《波谢洪尼耶遗风》(1887-1889)等。在这些作品中,他无情地揭露了沙皇专制制度的残暴统治、官僚政客的丑恶行径与警察暗探的横行不法所造成的人民群众的苦难生活和悲惨命运,真实地描写了贵族地主的腐朽透顶的寄生生活及其必然灭亡的历史命运,巧妙地暴露了沙皇政府“农村改革”的欺骗本质和自由派虚伪无耻、假仁假义、叛卖投降的本来面目,深刻地揭示了新兴的资产者不过是不择手段地对劳动者进行巧取豪夺的剥削者和掠夺者而已。1889年5月10日,他在彼得堡病逝。

 1/3    1 2 3 下一页 尾页

小说 外国小说 俄罗斯

在线阅读

 1/3    1 2 3 下一页 尾页