简爱

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-22 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
简爱

简爱

作者:夏洛蒂·勃朗特

开 本:16开

书号ISBN:9787531726708

定价:33.0

出版时间:2013-01-01

出版社:北方文艺出版社

简爱 本书特色

《简·爱》是19世纪英国现实主义文学作家夏洛蒂·勃朗特的成名作及代表作。小说真实地再现了小人物简·爱三十年的坎坷遭遇和勇敢追求,细腻地叙述了女主人公艰难的生存状态和复杂的心理活动,反对对人性的压抑和摧残,赞扬了妇女独立自主、自尊自强的精神,是一部现实主义的作品。作品还充分表现了作者的主观理想,抒发了个人热烈的感情,在情节的构建、人物的刻画、心理的揭示和景物的描绘方面,都有着极为丰富的想象力。

简爱 内容简介

《简·爱》的作者夏洛蒂·勃朗特成长在一个经济困顿、多灾多难的家庭,居住在一个远离尘嚣的穷乡僻壤,生活在英国工业革命势头正健、国家由农业国向工业国过渡、新兴资产阶级日益壮大的时代。这些都给她的小说创作打上了可见的烙印。 《简·爱》主要通过简·爱与罗切斯特之间一波三折的爱情故事,塑造了一个出身低微、生活道路曲折,却始终坚持维护独立人格、追求个性自由、主张人人平等、不向命运低头的坚强女性形象。

简爱简爱 前言

序言

《简·爱》的**版没有必要写序言,因此我就没写,但对其第二版,我需要说几句感谢的话,并做一些说明。
我应该向三个方面表示我的谢意。
首先,感谢读者以宽容的心态,倾听了一个朴实无华的故事。
其次,感谢媒体公正的报道,为一个默默无闻的有志写作者敞开了一片公平的园地。
第三,感谢出版商以职业的敏感、精神和判断力,以及率直的慷慨,给予一个名不见经传、没有名人推荐的作者以大度的帮助。
对我而言,媒体和读者是个笼统的概念,因此,我只能用这些笼统的词汇来感谢他们。而我的出版商,还有那些宽宏大量的评论家,却都是具体的。只有像他们这样有宽广胸怀和高尚思想的人,才知道如何去鼓励像我一样努力奋斗的新手。因此,对于他们,也就是我的出版商和那些杰出的评论家们,我要诚挚地道一声感谢:先生们,我发自内心地感谢你们。
感谢了上述那些帮助、认可我的人之后,我就要转向去应付另外一类人了。据我所知,尽管他们为数很少,但也不能因此而忽视。我指的就是那些畏首畏尾或吹毛求疵的人,他们对类似《简·爱》这样的书持有怀疑的态度。在他们的眼中,凡是不同寻常的事物就是错误的。他们的耳朵探听到任何对伪善人的抗辩——就认为是罪恶之本——是对虔诚的侮辱,也就是对上帝在人世间的执政者的侮辱。我要向那些怀疑论者提出一些明显的不同观点,并提醒他们,人世间确实存在着一些朴素的真理。
习俗不是道德,伪善也不是宗教。抨击前者不等于谴责后者;揭去法利赛教派的教徒脸上的面具,也不等于向荆冠举起不敬之手。
这些概念和事实是根本对立的,它们之间的差异就像善与恶一样是截然不同的,但人们却常常把这些概念混淆起来。它们是不应该混淆的,正如表面现象不应该错当成事实真相一样。狭隘的教条说教只能博得少数人的欢心和吹捧,但不能取代拯救世界的基督教义。因此,我要再次重申它们之间的不同点,而且,在它们之间明确地划分出一条宽大的分界线,这只能起到好的作用,而不会起到坏的作用。
世人也许不愿意将这些概念拆分,因为人们已经习惯于把这些概念混淆。人们发现,把表面的虚饰当作纯正的价值——用刷白的墙壁来证实殿堂的圣洁,是实用易行的。世人也许会憎恶那个胆敢细查并揭露——剥去镀金层而露出底层的金属——深入坟墓,曝光尸棺中的遗骸。尽管人们会憎恶那个人,但他们还是会受惠于那个人的。
亚哈不喜欢米该雅,因为米该雅只对他讲凶兆,而不说吉利的预言;亚哈也许更喜欢基拿拿那爱说奉承话的儿子。如果当初亚哈不听从那些奉承话,能多听信一些忠告,也许就能避免流血惨死的结局。
我们现在这个时代也有这样一个人,他的话从不是用来使那些脆弱的耳朵欢愉的。我认为,他在上流社会的大人物面前,就像音拉的儿子面对坐在宝座上的犹大和以色列国王,以他先知先觉、巨大能量的活力,以其不屈不挠、胆识过人的姿态,给他们讲出深奥的真理。这位写《名利场》的讽刺作家在上流社会中会受到赞扬吗?这我说不好。但我认为,那些被他投掷过他那讥讽的希腊之火的人,还有那些被他劈头盖脸斥责的人,如果能及时接受他的警告,那他们或他们的子孙,就能逃脱拉末一基列城下的厄运。
我为什么要提到这个人呢?读者,我之所以提到他,那是因为我认为,他的智慧高深、独特,远远高于他同时代那些被赏识的人;那是因为我认为,作为这个时代的**位社会改革家——作为那个工作团队的真正统帅,他能够率领人们把歪曲了的概念体系校正复原;那是因为我认为,至今任何一位评论家也未能找到恰当的比喻来评价他的人品,未能找到恰当的术语来描绘他的才华。有人在谈论他的才智、幽默和喜剧创作能力时,说他像菲尔丁。说他像菲尔丁,就好像说雄鹰像秃鹫,因为菲尔丁会扑向腐肉,而萨克雷绝不会。他的才智横溢,他的幽默迷人,而这两者又都出自于他认真的天赋,那纯粹就像嬉戏在夏季云朵边下面的片片闪电一样,出自于暗藏在致命雷霆的发源地之中。*后,我之所以要提到萨克雷先生,还因为——如果他愿意接受一个素未平生的人出自仰慕之情而送给他的礼物——我就把《简·爱》的第二版敬献给他。
柯勒·贝尔
1847年12月21日
后记

我利用《简·爱》第三版出版的机会,再对读者说句话,解释一下我之所以被冠以小说家的头衔,仅仅是因为出版了这一本书。因而,如果有其他小说作品的作者身份冠于我的名下,那即是我不应该获得的荣誉,而且,这也剥夺了他人应当获得的荣誉。

 1/2    1 2 下一页 尾页

小说 世界名著 欧洲

在线阅读

上一篇:绝世唐门-斗罗大陆-第二部-11     下一篇:柏林孤谍