鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑)

首页 > 图书 > 文学小说/2020-05-24 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑)

鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑)

作者:笛福(Daniel Defoe)

开 本:32开

书号ISBN:9787500126799

定价:12.0

出版时间:2010-07-01

出版社:中国对外翻译出版公司

鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑) 本书特色

《鲁滨孙漂流记》:歌颂人类勇气、意志、智慧的恒久读物。

鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑) 内容简介

《鲁滨孙漂流记》讲述这样一个故事:主人公鲁滨孙出身在一个体面的商人家庭,他不安于闲适平淡的生活,一心想去海外见识一番。他瞒着父亲出海历险,**次航行就遇到大风浪,船只沉没,他好不容易才得以逃生。第二次出海到非洲经商,赚了一笔钱。第三次又遭不幸,被摩尔人俘虏,当了奴隶。后来他划主人的小船逃跑,途中被一艘葡萄牙货船所救,船到巴西后,他在那里买下一个庄园,做了庄园主。他不甘心于这样的发财致富,又一次出海,到非洲贩卖奴隶。在前往非洲的旅途中遇难,流落荒岛。他凭借勤劳的双手、坚忍不拔的毅力和善于思索的大脑,居然在杳无人烟的荒岛上生存下来。从挖洞居住、猎野味为食,度过*初的难关开始,到种植粮食,自制工具加工面粉、烘制面包,驯养山羊,采摘葡萄制作葡萄干,制作陶器满足生活需要,住上了自己建造的房子,鲁滨孙在岛上独自生活了24年,直到从吃人生番手中救下一个土人——“星期五”,后来,又救下一个西班牙人和“星期五”的父亲。*后,他搭乘一艘英国船返回英国。
《鲁滨孙漂流记》流传二百九十年,至今魅力不衰,主要原因是它表达了个人通过努力,靠自己的智慧和勇敢战胜困难的思想,并表现了当时追求冒险,倡导个人奋斗的社会风气。小说情节曲折,采用自述方式,读来饶有趣味。

鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑) 目录

chapter 1
chapter 2
chapter 3
chapter 4
chapter 5
chapter 6
chapter 7
chapter 8

鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑) 节选

《鲁滨孙漂流记》内容简介:一部文学史是人类从童真走向成熟的发展史,是一个个文学大师用如椽巨笔记载的人类的心灵史,也是承载人类良知与情感反思的思想史。阅读这些传世的文学名著就是在阅读*鲜活生动的历史,就是在与大师们做跨越时空的思想交流与情感交流,它会使一代代的读者获得心灵的滋养与巨大的审美满足。

鲁宾孙漂流记-(英语原著版.第二辑) 相关资料

After this, he press'd me eamestly, and in the most affectionate manner, not to play the young Man, not to precipitate my self into Miseries which Nature and the Station of Life I was born in, seem'd to have provided against; that I was under no Necessity of seeking my Bread; that he would do well for me, and endeavour to enter me fairly into the Station of Life which he had been just recommending to me; and that if I was not very easy and happy in the World, it must be my meer Fate or Fault that must hinder it, and that he should have nothing to answer for, having thus discharg'd his Duty in warning me against Measures which he knew would be to my Hurt: In a word, that as he would do very kind things for me if I would stay and settle at Home as he directed, so he would not have so much Hand in my Misfortunes, as to give me any Encouragement to goaway: And to close all, he told me I had my elder Brother for an Example, to whom he had used the same earnest Perswasions to keep him from going into the Low Country Wars, but could not prevail, his young Desires prompting him to run into the Army where he was kill'd; and tho' he said he would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that if I did take this foolish Step, God would not bless me, and I would have Leisure hereafter to reflect upon having neglected his Counsel when there might be none to assist in my Recovery.I observed in this last Part of his Discourse, which was truly Prophetick, tho I suppose my Father did not know it to be so himself; I say, I observed the Tears run down his Face very plentifully, anti especially when he spoke of my Brother who was kill'd; and that when he spoke of my having Leisure to repent, and none to assist me, he was so mov'd, that he broke off the Discourse, and told me, his Heart was so full he could say no more to me.

 1/2    1 2 下一页 尾页

小说 世界名著 欧洲

在线阅读

上一篇:别对我撒谎     下一篇:弃儿