聊斋志异全译(全3册)

首页 > 图书 > 历史地理/2020-05-30 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
聊斋志异全译(全3册)

聊斋志异全译(全3册)

作者:(清)蒲松龄著

开 本:22cm

书号ISBN:9787532591398

定价:198.0

出版时间:2019-04-01

出版社:上海古籍出版社

聊斋志异全译(全3册) 本书特色

《聊斋志异》十二卷,近五百篇,将传奇、笔记熔于一炉,主体是一篇篇精炼优美曲折生动的人鬼狐妖传奇故事。或委婉铺陈坚比金玉的至情至性,或详述当时社会的人情世故、亲情友谊,或表达对科举制度、官僚体制之积弊深重的怨愤和嘲讽,涉及了清初北方农村社会的方方面面。名篇有《劳山道士》《娇娜》《画皮》《婴宁》《聂小倩》《罗刹海市》《梦狼》《晚霞》《白秋练》等等,塑造了一个个性情各异、富于人格魅力的独特艺术形象,文笔尤其雅洁优美,是文言文叙事水准的高峰。三百多年来,《聊斋志异》影响广泛,家喻户晓,是了解中国古典文学不可不读的经典之作。

聊斋志异全译(全3册) 内容简介

文白全译画狐画鬼,千古奇书聊斋志异。 《聊斋志异》是作者蒲松龄博采传闻、精心结撰之作。其篇章多数构思奇妙,情节引人入胜,文笔栩栩如生,以谈狐说鬼的表现形式,对当时的黑暗现实和贪官污吏作了深刻的暴露,同情下层民众的疾苦;还描绘了众多的狐鬼与人真诚相爱的美丽故事,表现出人世间男男女女对理想、对自由、对幸福的追求。郭沫若在蒲松龄故居题辞:“写鬼写妖高人一等,剌贪刺虐入骨三分。”是对《聊斋志异》艺术成就和思想精神的集中概括。 本书原文部分采用我社2010年版《聊斋志异》12卷本491篇,全本精校。译文部分,由我社老编审丁如明等合译,释义准确,流畅雅致,可读性强,文白对读,文义晓然。对于需要借助译文领略原文魅力、提高文言文阅读能力的读者,是一本适于入门的好书。

聊斋志异全译(全3册) 目录

前言 聊斋自志 卷一    考城隍 耳中人 尸变 喷水 瞳人语 画壁 山魈 咬鬼 捉狐 荞中怪 宅妖 王六郎    偷桃 种梨 劳山道士 长清僧 蛇人 斫蟒    犬奸 雹神 狐嫁女 娇娜 僧孽 妖术    野狗 三生 狐入瓶 鬼哭 真定女 焦螟    叶生 四十千 成仙 新郎 灵官 王兰    鹰虎神 王成 青凤 画皮 贾儿 蛇癖  …………

聊斋志异全译(全3册) 作者简介

蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,山东淄川人,生活于晚明至清康熙时,一生科举不第,富于著述,如诗词、文赋、俚曲等,《聊斋志异》展现出他广博的学识、高洁的情操志趣和优美清丽的文笔。丁如明,上海古籍出版社编审。

聊斋志异全译(全3册)

古籍 经部 总类

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:闲情偶寄译注     下一篇:雕菰楼算学六种