古文观止译注(全二册)

首页 > 图书 > 历史地理/2020-05-30 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
古文观止译注(全二册)

古文观止译注(全二册)

作者:吴楚材/吴调侯

开 本:32开

书号ISBN:9787532524976

定价:52.0

出版时间:1999-06-01

出版社:上海古籍出版社

古文观止译注(全二册) 内容简介

臧僖伯谏观鱼、郑庄公戒饬守臣、臧哀伯谏纳郜鼎、季梁谏追楚师、曹刿论战、齐桓公伐楚盟屈完、宫之奇谏假道、齐桓下拜受胙、阴饴甥对秦伯、子鱼论战、寺人披见文公、介之推不言禄等。

古文观止译注(全二册) 目录

前言
卷一
郑伯克段于鄢
周郑交质
石碏谏宠州吁
臧僖伯谏观鱼
郑庄公戒饬守臣
臧哀伯谏纳郜鼎
季梁谏追楚师
曹刿论战
齐桓公伐楚盟屈完
宫之奇谏假道
齐桓下拜受胙
阴饴甥对秦伯
子鱼论战
寺人披见文公
介之推不言禄
展喜犒师
烛之武退秦师
蹇叔哭师

卷二
郑子家告赵宣子
王孙满对楚子
齐国佐不辱命
楚归晋知荦
吕相绝秦
驹支不屈于晋
祁奚请免叔向
子产告范宣子轻币
晏子不死君难
季札观周乐
子产坏晋馆垣
子产论尹何为邑
子产却楚逆女以兵
子革对灵王
子产论政宽猛
吴许越成

卷三
祭公谏征犬戎
召公谏厉王止谤
襄王不许请隧
单子知陈必亡
展禽论祀爰居
里革断罟匡君
……

卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二

古文观止译注(全二册) 节选

虞国对灭掉夏阳起了主要作用,这是为什么呢?晋献公打算攻打虢国,荀息说:“国君为什么不用屈地所产的骏马、垂棘出产的玉璧去向虞国借条道路呢?”献公说:“这都是晋国的宝贝。倘若他们接受我们的礼物而不借道路给我们,那么该怎么办呢?”荀息答道:“这些是小国用来侍奉大国的东西。他们不借给我们道路,肯定不敢接收我们的礼物;假如他们接收我们的礼物而借给我们道路的话,那么,我们只不过是把美玉从内库取出来而藏进外库;把良马从内马棚牵出来而安置到外马棚而已。”献公说:“有宫之奇在,他一定不会让虞国国君接收这些礼品。”荀息说:“宫之奇的为人,虽然内心通达,但性情懦弱,又只比他的国君稍年长一些。内心通达,说话就简略;性情懦弱,就不会坚决劝谏;比国君稍年长,那么国君就不会重视他。况且这些玩好之物摆在眼前,而祸患还在虢国被灭之后,这只有中等以上智慧的人才能考虑到;我料定虞国国君是属于中等以下智慧的人。”  公遂借道而伐虢。宫之奇谏日:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。”虞公弗听,遂受其币,而借之道。宫之奇又谏日:“语日:‘唇亡则齿寒。’其斯之谓与!”挈其妻子以奔曹。  ……

古文观止译注(全二册)

古籍 集部 小说类

在线阅读

上一篇:线装《西游记》插图版(6卷)     下一篇:诗经译注