中日古代文学交流史稿
中日古代文学交流史稿本书以先行研究文献为基础,在把握了丰富的材料的基础上,从日本学者忽略的视野,提出了新鲜的论点。书名冠以“关系史”,说明这是一部通史性的著作,应当说这是格外珍贵的特色。作者:严绍璗著 开 本:16开 书号ISBN:978-7-5334-6795-1 定价:66 出版时间:2016-03 出版社:福建教育出版社 |
关于本书
编辑推荐 日中比较文学的研究向来主要是从日本文学方面进行的。本书则是从中国文学的方面把握中日比较文学,开拓了新的视野,可以说成功地丰富了中日文学的研究通过这样的实践和积累,两国的比较会成为更为客观、更有说服力的研究。这意味着以文学为对象的中日学术交流,会成为名副其实的交流。
内容简介
《中日古代文学关系史稿》是当代中国比较文学主要奠基人严绍璗先生的代表作。作者认为日本文学是典型的变异体文学。在近代以前,中国文化与日本相比较,长期处于高层次阶段,因此,中国文化、文学上所获得的成果与经验,成为日本古代文学实行自身变异的主要材料。本书通过对日本从原始文化到江户文化中的中国原素的考察,以详尽的史料清晰勾画出日本如何接纳、汲取、融汇、改造中国文化,并最终形成以“物哀”“幽玄”为核心的自身文化这一历史进程。全书史料丰富、剪裁得当,洋溢着唯美的和风。
作者简介
主编:杨乃乔,原首师大中文系主任,现复旦大学比较文学与世界文学教研室主任,学科带头人,中国比较文学第一位博士后,师从乐黛云先生。
本册著者:严绍璗,北京大学中国语言文学系教授,比较文学·比较文化研究所所长,博士生导师。 1940年9月出生于上海市。1964年7月毕业于北京大学中国语言文学系,留校任教至今。严绍璗长期从事以中国文化研究为基础的东亚文化与文学关系的研究。
读者定位
中日文化研究者,相关专家、学者,文学、文化史读者,对中日文化感兴趣的各界人士
名家推荐
我期待着本书的翻译出版,在中日学术交流方面,这是具有着及其重大意义的事情。我以为这一从中国学者眼光来研究的第一流比较文学著作,一定会引起日本古典文学研究者的强烈关心。我希望付出更多的精力和时间,使这部书成为学术著作翻译出版的的绝好的典范。
——松浦友久先生,日本早稻田大学名誉教授、著名的中国文学研究家
目录
目录
前 言……………………………………………………严紹璗
再版代前言………………………………………(日)松浦友久
第一章 日本“记纪神话”变异体的模式和形态及其与中国文化的关联
第一节 中日古代神话的保存与文献研究
第二节 “记纪神话”的形态模式及其外来哲学宗教色彩
第三节 中国多民族神话在日本创世型神话构成中的意义
第四节 日本唯美神话的多元性特征
第二章 日本古代短歌诗型中的汉文学形态
第一节 英语诗、汉语诗和日语诗的诗型特征
第二节 日本语韵文的原始形态
第三节 短歌诗型形成的中介
第四节 《万叶集》和歌的形态与中国文学的痕迹
第五节 汉诗的分解与短歌诗型的组合
第三章 上古时代中国人的日本知识与日本文学西渐的起点
第一节 上古时代中国人“日本观”的演进
第二节 中国古代文献中汉日语言的对译
第三节 唐代文坛上中日诗人的交往与和歌传入中国的起始
第四章 日本古代物语的产生与中国文学的关
第一节 古汉文小说在日本古物语形成中的意义
第二节 “物语”文学的形成与早期“物语”中中国文化的特质 —— 以《竹
取物语》为中心
第三节 日本古代物语创作中“变异”手法的特征与渊源
第五章 白居易文学在日本中古韵文史上的地位与意义
第一节 白居易文学传入日本的一般性考察
第二节 中日诗歌美感的特征与白诗在中世时代日本传布的原因
第三节 “白体诗”的出现与日本汉诗诗风的变革
第四节 白居易诗在和歌中被醇化的形态
第六章 日本古代女性文学的繁荣与中国文学的影响
第一节 日本古代贵族妇女的汉文学修养
第二节 古代东亚小说的文体特征与唐代小说和日本“物语”文学的融通
第三节 《源氏物语》中的中国文化因素与它的文学意义
第七章 中近世时代日本文学在中国文坛的地位
第一节 中世纪徐福东渡日本故事的形成与“移民”后裔的寻根意识
第二节 宋元时代日本诗人的唱和诗与日本文学的“反馈”
第三节 明清时代中国文学中的日本题材与日本文学作品汉译的发生
第八章 明清俗语文学的东渐和日本江户时代
第一节 “唐通事”的兴起与黄檗宗传入日本
第二节 “假名草子”的基本特色与明代传奇小说的影响
第三节 江户时代后期前近代型读本的产生与明清白话小说创作经验的意义
附录(一)
严绍璗:“日本的发现”
—— 本书著者获第23届“日本山片蟠桃奖”接受《中华读书报》
记者专访文稿
附录(二)
中日古代文化关系的政治框架与本质特征的研讨
—— 著者参加中日历史共同研究的基本体认………………(442)
参考书目
精彩节选
序言
前 言
双边文学研究或多边文学研究,特别是关于它们之间的相互影响的研究,常常会面临一些危险。这一方面是由于研究者为观念与视野所限,不经意地对一些似是而非的文学现象,振振有词地发表见解,自然会受到饱学之士的讥评,双边文学研究的名声,因此也就会被败坏;另一方面是执着于民族主义情绪的研究家,常常把对揭示不同民族、不同国家之间文学的联系、排斥、包融和反馈的诸种研究,斥之为意在否定作家与作品的“个性”、试图抹煞文学的“民族性”等等。从事这一研究,有时不得不承担如此重大的责任,岂不让人如履薄冰,胆战心惊。
社科图书 人文历史
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |