翻译与意义生成本体论研究

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-05-14 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
翻译与意义生成本体论研究

翻译与意义生成本体论研究

作者:冯文坤著

开 本:21cm

书号ISBN:9787220091544

定价:36.0

出版时间:2014-04-01

出版社:四川人民出版社

翻译与意义生成本体论研究 本书特色

《翻译与意义生成本体论研究》由冯文坤所著,本课题结合翻译实践中双语转换过程中的意义迻译、变异、误读、一文多译、同一与差异等现象,着重关注意义生成的本体论问题及理解的发生机制,研究重心将置于前语言(pre-language)之中及影响意义获取的微观层面,在整体上属于意义生成的语言哲学研究范畴。

翻译与意义生成本体论研究 内容简介

本书分为六部分, 内容包括: 物理主义还是行为主义、翻译的不确定性理论与思考、论梅洛—庞蒂的语言现象学与普通语义学理论、梅洛—庞蒂的意义生成观和哲学观、语言与作为对象的语言等。

翻译与意义生成本体论研究 目录

**部分 物理主义还是行为主义
 ——论蒯因“翻译的不确定性”命题的本体论承诺
 **节 蒯因之“翻译的不确定性”命题的缘起
 第二节 蒯因之“翻译的不确定性”命题与其内涵
 第三节 蒯因对“翻译的不确定性”命题的辩护
 第四节 蒯因之“翻译的不确定性”命题与事实的本体论承诺
第二部分 翻译的不确定性理论与思考
 **节 引 言
 第二节 蒯因与翻译的不确定性理论
 第三节 确定性语言理论的不确定性
 第四节 语言学的确定性与翻译的不确定性
 第五节 克拉底鲁式的不确定性在翻译中的体现
 第六节 生活的不确定性与确定性的期待
 第七节 解构,一种不确定性的确定性
 第八节 翻译在行动
 第九节 可见与不可见——理论与实践之争
第三部分 论梅洛一庞蒂的语言现象学与普通语义学理论
 **节 语言与言语
 第二节 语言与思想
 第三节 作为姿势理解的言语与言语在世界中的定位
 第四节 表达与意义
 第五节 姿势与意义
 第六节 语言、思想和语词
 第七节 言语——思想的终极
 第八节 存在语言观与普通语义学之间的区别
第四部分 梅洛一庞蒂的意义生成观和哲学观
 **节 引 言
 第二节 知觉之中的意义
 第三节 表达中的意义
 第四节 历史中的意义与意义中的历史
第五部 分语言与作为对象的语言
 ——海德格尔、卡尔纳普、蒯因对语言的思考
第六部分 近取诸身,远取诸物
 ——论梅洛一庞蒂的身体一语言观对翻译研究的启示
 **节 从体验的身体到感性化的语言
 第二节 身体的处境意识与身体的视域语境场
 第三节 翻译是“既传播又被抹除,不传播又等于零”
参考文献
后记

翻译与意义生成本体论研究 作者简介

冯文坤1963年生,四川阆中人。现为电子科技大学外语学院教授。先后就读于四川外语学院英语系和武汉大学英语系,分获学士和硕士学位,并先后任教于西华师范大学英语系、湛江师范学院英语系和浙江大学外国语学院。之后,于2002年毕业于苏州大学文学院并获博士学位,2005年至2007年在北京师范大学外文学院从事博士后研究工作。主要从事英语文学、比较诗学和翻译学的教学和研究。先后在《中国比较文学》《外国文学研究》《外语教学》等刊物上发表论文近40篇,独立撰写并主编出版《自然思维与诗学再识一迹近诗学研究的文化探源》《中国学者眼里的莎士比亚研究》等专著。主持教育部课题1项,并于2006年成为教育部“新世纪优秀人才支持计划”培养对象。

翻译与意义生成本体论研究

社会科学 语言文字

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐