《四声通解》今俗音研究
《四声通解》今俗音研究作者:孙建元 开 本:16开 书号ISBN:9787101073621 定价:36.0 出版时间:2010-09-01 出版社:中华书局 |
《四声通解》今俗音研究 本书特色
《<四声通解>今俗音研究》是中华书局出版的。
《四声通解》今俗音研究 节选
《<四声通解>今俗音研究》成书于16世纪,是朝鲜学者崔世珍用正音文字转写汉语语音的一部韵书,其中的“今俗音”反映了当时北方汉语语音系统、现代汉语普通话的来龙去脉、北京话的形成等问题,学界有一些争议。该书以《四声通解》今俗音为研究对象,结合《中原音韵》《洪武正韵》等对这些问题进行了讨论,提出了自己的看法,对人们了解16世纪的汉语官话音有一定的价值。
《四声通解》今俗音研究 相关资料
插图:另外,我们遗想从《老乞大朴通事谚解》跟韩国韵书的关系方面提出一点意见。所谓朝鲜韵书,就是以朝鲜汉字音为审音、分韵标准的韵书,而不像《洪武正韵译训》那样,是以中国本土的汉字音为审音、分韵标准的。但是,朝鲜韵书又同以中国本土汉字音为审音、分韵标准的韵书有密切关系:后者往往是前者的审音标准。遣中间的关系大致是这样的:汉字读音在中国本土发生变化——通过谚解中国韵书反映一被朝鲜韵书吸收。遣中间有一个值得特别重视的现象:从申叔舟、成三问担任汉语的质正官以来,朝鲜王朝多次对朝鲜汉字音做过规范化工作。《东国正韵》(1448)代表了规范化工作的成果。申叔舟在该书序文中说:“旁采俗习,博考传籍,本诸广用之言,协之古韵之切,字母七音,清浊四声,靡不究源委,以复乎正。”目的是为了使朝鲜汉字音确定下来。但是《老乞大谚解》《朴通事谚解》出现以后,他们辛辛苦苦厘定的所谓正音马上就被其中的“崔音”取代了。在尔后几个世纪,这个汉语字音系统一直是朝鲜韵书所依据的审音标准。合理的解释是:《东国正韵》引以为正的汉字音在中国本土没有强有力的支柱,而《老乞大谚解》《朴通事谚解》中的崔音则得到中国本土汉字读音系统的支持。
社会科学 语言文字
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |