语言服务实务

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-16 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
语言服务实务

语言服务实务

作者:郑金凤 王凤 王蒙 王华伟

开 本:其他

书号ISBN:9787513063982

定价:98.0

出版时间:2018-03-01

出版社:知识产权出版社


一、国际阶段的程序
二、国际检索单位书面意见
第二节国家(地区)阶段审查文件
一、第N次审查意见通知书
二、驳回决定
三、复审决定书
四、无效宣告请求审查决定书
第九章专利审查文件的翻译
**节新颖性
一、新颖性的概念和审查原则
二、实例讲解
第二节创造性
一、创造性的概念和审查原则
二、实例讲解
第三节实用性
一、实用性的概念和审查原则
二、实例讲解
第四节其他审查内容
一、缺乏引用基础
二、得不到说明书的支持
三、申请文件存在笔误
四、涉及计算机程序的专利申请
第五节其他格式文件的翻译
一、标准表格
二、检索报告
第四部分专利翻译技术与管理
第十章专利翻译技术概述
**节专利翻译相关技术细分
第二节专利术语管理技术
一、术语管理需求特点
二、术语翻译的语言特点及挑战
三、专利翻译行业术语管理实践范例
第三节专利辅助翻译技术
一、翻译记忆库与机器翻译相结合的需求特点
二、专利翻译记忆库与机器翻译面临的挑战
三、专利翻译记忆库技术与机器翻译相结合的*佳实践
第十一章专利翻译项目过程组管理
**节专利翻译项目启动阶段的管理
一、项目分析
二、项目评估
第二节专利翻译项目规划阶段的管理
一、项目信息管理
二、项目进度及成本规划
三、项目启动会议
第三节专利翻译项目实施阶段的管理
一、客户沟通
二、资源分配与跟踪
三、进度与成本跟踪
四、项目交付
第四节专利翻译项目收尾阶段的管理
一、项目审核
二、项目总结
第十二章专利翻译项目知识领域管理
**节专利翻译项目的质量管理
一、质量管理概述
二、专利翻译质量管理流程
三、专利翻译质量评估
四、专利翻译质量核查
第二节专利翻译项目的成本管理
一、专利翻译立项审批
二、专利翻译预算制定
三、专利翻译成本控制
第三节专利翻译项目的进度管理
一、制定项目进度基准
二、翻译资源安排
三、专利翻译项目进度管理
第十三章专利语言服务行业生态
**节企业客户的全球专利战略布局
一、国际专利布局助力企业走出去
二、核心专利布局还需全球眼光
第二节专利语言服务商的业务解决方案
一、专利翻译
二、国外专利提交
三、专利检索
四、专利数据库
第三节客户与服务商的伙伴型关系
一、全球专利布局是企业客户的战略选择
二、构建与服务商之间持续而稳定的伙伴型关系
附录一《保护工业产权巴黎公约》(节选)
附录二《专利合作条约》(节选)
附录三《专利合作条约实施细则》(节选)
附录四《中华人民共和国专利法》(节选)
附录五《中华人民共和国专利法实施细则》(节选)
附录六《专利审查指南》(节选)
参考文献

致谢

语言服务实务 作者简介

如文思中国公司是RWS集团在中国的全资子公司,成立于2006年,主要提供多领域专利申请的翻译、非专利文件等的翻译服务,涉及生物医药、化工、机械、电子以及商务等领域。 作为全球领先的知识产权语言解决方案提供商,RWS在知识产权相关支持服务方面有着六十多年的经验与积累,并一直致力于将知识产权方面的全球成功经验与中国发展的需求对接,自2006年进入中国市场以来,即与知识产权出版社建立了紧密的业务合作关系,在共同推进知识产权专业人才队伍建设方面做出了持续的贡献。 本书四位主编均为如文思公司的员工,在专利语言翻译领域有多年的实践经验。

语言服务实务

 2/2   首页 上一页 1 2

法律 民法 知识产权

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐