新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集

首页 > 图书 > 人文社科类图书/2020-06-18 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集

新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集

作者:【法】狄德罗

开 本:64开

书号ISBN:9787100011396

定价:35.0

出版时间:1983-01-02

出版社:商务印书馆

新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集 内容简介

  《狄德罗哲学选集/汉译世界学术名著丛书》是北京大学哲学系外国哲学史教研室组织翻译的。其中“哲学思想录”、“哲学思想录增补”、“对自然的解释”等篇是陈修斋翻译,王太庆校阅的;“关于物质和运动的哲学原理”、“达朗贝和狄德罗的谈话”、“达朗贝的梦”、“谈话的继续”等篇是王太庆翻译,江天骥校阅的;“拉摩的侄儿”是江天骥翻译,陈修斋校阅的。翻译时根据的是阿赛札(J.Assezat)所编的《狄德罗全集》巴黎伽尔尼耶兄弟出版社1875年版第1、2、5卷,也曾参考了JeanVarloot:Diderot-textes choisis;J.S.&J.Kemp:Diderot,Interpreter of Nature;以及“拉摩的侄儿”的法文单行本和歌德所译该书的德文译本等。

新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集 目录

哲学思想录
哲学思想录增补
对自然的解释
关于物质和运动的哲学原理
达朗贝和狄德罗的谈话
达朗贝的梦
谈话的继续
拉摩的侄儿

新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集 节选

  哲学思想录  (1746)  谁读这个?  ——柏尔修讽刺诗**首第二行  我写到上帝;我不打算有多少读者,而只切望有几个人赞成。如果这些“恩想”使任何人都不喜欢,它们就只能是坏的;可是如果它们使所有的人都喜欢,我就认为它们是可憎的了。人们无穷无尽地痛斥情感;人们把人的一切痛苦都归罪于情感,而忘记了情感也是他的一切快乐的源泉。因此,情感就其本身性质说,是一种既不能说得太好也不能说得太坏的因素。但使我感到不平的是人们总是从坏的方面来看情感。如果有人说了一句话对理性的敌人有利,人们就以为伤害了理性了;可是只有情感,而且只有大的情感,才能使灵魂达到伟大的成就。如果没有情感,则无论道德文章就都不足观了,美术就回到幼稚状态,道德也就式微了。  情感淡泊使人平庸。如果当问题在于保卫祖国的时候,我去抵抗敌人,我就只是一个通常的公民。如果一位朋友的死亡使我眼看着自己的死亡,我的友谊就只是一种瞻前顾后的友谊。生命对我如果比情妇更宝贵,我就只是一个和别人一样的情人。  情感衰退使杰出的人失色。一勉强就消灭了自然的伟大和力量。你看这棵树;多靠它的枝叶茂密,你才得到它的清凉宽广的浓荫:你可以一直享受到冬天来到,凋尽它的绿叶。当迷信完成了使气质衰老的工作时,诗歌、绘画、音乐中就再没有出色之处了。  四  会有人对我说,那么有强烈的情感倒是一种幸福了。是的,如果一切情感都和谐一致,当然是这样的。要在它们之间建立起一种允分的和谐,而又不要顾虑凌乱。如果希望为恐惧所制约,好体面为爱生命所制约,贪图快乐为关心健康所制约,你就既看不到放荡的人,也看不到冒失鬼,也看不到懦夫了。  五  有意摧残情感,是绝顶的蠢事。一个象疯子一样折磨自己的虔信者,打算什么也不向往,什么也不爱,什么也不感受,如果真做到这样的话,结果将变成一个真正的怪物完事,这才是好打算。  ……

新书--汉译世界学术名著:狄德罗哲学选集

哲学/宗教 哲学 哲学理论

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐