食物的世界地图

首页 > 图书 > 生活类图书/2020-06-01 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
食物的世界地图

食物的世界地图

作者:21世纪研究会 编;林郁芯 译

开 本:16开

书号ISBN:9787300094670

定价:38.0

出版时间:2008-08-01

出版社:中国人民大学出版社


有些欧洲人**次吃到马铃薯干时觉得它口感很像软木;不过可能因为遇上烹饪技术不错的厨师,也有人觉得马铃薯干好吃。无论如何,返回西班牙的“征服者”将南美的这个神奇农作物当做战利品之一,并且视为航海的存粮带上船。路易十六佩带的马铃薯花
如今,德国、荷兰以及爱尔兰等国的人民一定无法想像缺少马铃薯的生活。
不少人认为,在西方的饮食文化里,饭跟小菜,也就是主食与副食的区别几乎不存在。其实,在淀粉类与蛋白质类日常食物中,不少西方人认为淀粉类食物才是基本食粮。例如,对俄罗斯人而言,一定要有沉甸甸的黑面包才算是真正的一餐;爱尔兰人则认为马铃薯才算是真正的主食。
1565年,统治南美的西班牙人曾将马铃薯当做贡品献给国王腓力普二世,这是马铃薯登陆欧洲*早的文字记录。不久,马铃薯被引进西班牙属地尼德兰,之后再以意大利为首逐渐向各地推广普及。然而,马铃薯*终成为欧洲大陆的主食,其中经过漫长的岁月、通过帽当多人的不断推广。
马铃薯刚开始时无法普及的原因主要是它的外表。我们现在看到的马铃薯是经过改良的品种。当时的马铃薯不仅色黑粒小,而且凹凸不平,总而言之是一种卖相非常不讨人喜欢的农作物。马铃薯刚切开时是白色的,但是放久了就会变黑。
不知道是不是因为切口处会发黑,令人产生不好的联想,食用马铃薯会引发麻疯病的谣言竟然漫天四起;更有甚者还谣传马铃薯具有催情的效果。17世纪初期,法国勃艮第等地因此禁止人们食用马铃薯。更有宗教派别以马铃薯未见于《圣经》为由禁止教徒食用。
但是,也有人认为马铃薯就是粮食。马铃薯原产于天气寒冷的高山地区,因此虽然是从南方引进的植物,却非常适应欧洲北部的气候,甚至比其他任何植物都更容易栽种。在无法种植小麦的英格兰北部、苏格兰、爱尔兰、德国、波兰及俄罗斯等地,马铃薯取代了大麦、燕麦等杂粮成为主要的淀粉类食物。
要将马铃薯推广至农民不愿意栽种的区域,有时得倾一国之力。其中著名的例子包括普鲁士的腓特烈大帝(Frederick II,1712—17S6)、法国农学家帕芒蒂埃(Antoine-Augustin Parmentier,1737—1813)等人推动的马铃薯普及大战。腓特烈大帝将薯块分发给农民,强制命令他们种植马铃薯;年代稍晚的帕芒蒂埃则致力于消除法国人对马铃薯的偏见。这些事情发生于18世纪,距马铃薯初引欧洲已经超过两个世纪。
帕芒蒂埃于七年战争(1756—1763)中被普鲁士人俘虏时才认识马铃薯,当时他暗自忖量,或许马铃薯可以取代面包。如果以下传闻属实,那么,帕芒蒂埃的策略无疑是现代社会所谓的行销高招:首先,他请求路易十六利用在凡尔赛宫接见宾客的时机,将马铃薯花别在扣眼上,以提升马铃薯的形象;接着,他在田里种植马铃薯,白天派兵驻守,晚上则故意让士兵撤离。*后,果然不出他所料,有人盗取马铃薯并开始栽种到自己的田地。
帕芒蒂埃还以各式各样的马铃薯料理宴请巴黎知名的科学家,据说后来变成马铃薯拥护者的座上客中,包括当时以美国驻法大使身份驻留巴黎的本杰明•富兰克林。虽然帕芒蒂埃的策略并未马上奏效,但到19世纪初期,马铃薯也已为法国人所接受了。人们后来做出好几道以他的名字命名的马铃薯料理来纪念他。
直到16世纪,大部分欧洲人对从土壤里挖出来的食物就只认得松露一种,他们将新引进的马铃薯依据形状称呼为“一种既像松露又像面包的东西”、“白色松露”等。德语的马铃薯是“kartoffel”,是从意大利语的松露(tartuffo)派生出来的。在俄罗斯、罗马尼亚以及丹麦等地,人们也都是以松露系列的名字来称呼马铃薯。顺带一提,法国人将马铃薯称为“土里的苹果”。
  “Potato”原本是甘薯
马铃薯于16世纪80年代被引进英国,到了17世纪,再经由英国传到北美的**个英属殖民地维吉尼亚。然而,曾经有一段时间,英国人竟然将马铃薯称为“维吉尼亚的potato”。
为什么要如此称呼马铃薯呢?原来在马铃薯引进英国之前的90年,也就是15世纪末,甘薯已经从加勒比海沿岸以及加勒比海群岛以“potato”之名被引入英国了。
西印度群岛的泰诺语称甘薯为“巴塔塔”(batata),据说,这个发音到了西班牙变成“帕塔塔”(patata),到了英国则变成“pota—to”。也就是说,“potato”原本是指甘薯。
现在,西班牙语以及意大利语里的马铃薯还是“帕塔塔”;不过在同属西班牙语系的马铃薯原产地南美地区,仍然沿用原住民的奇楚亚语称呼“帕帕”(papa,发音时重音要落在前面,如果重音落在后面,就会变成爸爸的意思)。
在英国,人们认为甘薯是经由西班牙探险家引进的,所以称之为“西班牙的potato”。相对于此,后引进的马铃薯就被称为“维吉尼亚的potato”。“维吉尼亚的potato”*初被视为非常罕见的植物,不久后总算被普遍接受,成为大众食物。另外,甘薯因为味道比马铃薯甜,所以又被称为“甜薯”(sweet potato)。
当然,现在的“potato”指的就是马铃薯。在美国,为了与甘薯有所区别,人们把马铃薯称为“white potato”(白色马铃薯)或是“Irish potato”(爱尔兰马铃薯)。
既然谈到了语言,就举一个与马铃薯有关的谚语吧。要把刚蒸好或烤好的马铃薯拿在手上吃是非常困难的,一定要不断地翻转、换手才不至于烫到。所以,“a hot potato”就是“烫手山芋”,用来形容“棘手的问题”;“drop something like a hot potato”意思是不经思索地将烫手的山芋往外丢,一般用来表示“慌张地丢弃”或“毫不犹豫地放弃”。
  炸薯条发源于比利时
  把马铃薯放到汤里面煮过再捣成泥状、用烤箱烤、油炸、炖、捣成泥后煎成松饼等——料理方式数不胜数。不过,世界上*受欢迎的马铃薯料理应该是炸薯条吧!在美国,“炸薯条”(French fries)这个名称早已耳熟能详。伊拉克战争开始时,因为法国反对美国政府的政策,曾经有人提出以“自由油炸物”(freedom fries)来取代“炸薯条”。不过说归说,长久以来深入人心的名称很难说变就变。英国人称炸薯条为“chips”,听起来很容易让人联想到马铃薯薄片,不过马铃薯薄片在英国被称为“crisp”。
如果因为前面冠有“法国”(French)就以为这道料理是法国人发明的,那就错了;事实上炸薯条是比利时人发明的。在比利时,法语区的人将炸薯条称为“frite”,荷兰语区的人则称之为“fir-eten”,这两个词都是“油炸物”的意思。炸薯条可以做配菜,也可以当点心,有时还会用来代替主食。如果武断地认为炸薯条是比利时的国民食物,可能会有人不以为然。但是,相信比利时人会很得意地告诉你,一大盘葡萄酒蒸淡菜(俗称“贻贝”)再配上一大盘炸薯条,就是令他们心满意足的套餐了。

 2/3   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页

美食 世界美食

在线阅读

上一篇:特色美食里的风情     下一篇:烹饪原料学