林肯传
林肯传作者:[美]卡耐基 著,白马 译 开 本:32开 书号ISBN:9787569220117 定价:32.0 出版时间:2018-04-01 出版社:吉林大学出版社 |
林肯传 内容简介
《林肯传》再现了平民总统林肯的一生。作者戴尔·卡耐基生动再现了一个内心忧郁、富于理想、愈挫愈勇、满怀仁慈之心的林肯形象。林肯的从政之路充满坎坷和失败,但追求平等的政治理想却一直支撑着他屡败屡战,*终入主白宫。他一生的传奇故事是人类历史上搏击人生的典范。
林肯传 目录
译者前言本书的写作原因及过程
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
林肯传 节选
《林肯传》: 从前在哈洛德堡,有一个女人,名字叫安·麦克金迪。据史料记载,安和她的丈夫是*早把猪、鸭子和纺车带进肯塔基州的人,史料上还提到安也是*早在这片黑暗而蛮荒的地区生产黄油的女人。不过,真正让她出名的事件,则是她创造了一项纺织业中的经济成就。在神秘莫测的印第安人的村庄里,棉花没人种植,也压根儿买不到,林中的灰狼又会吃掉绵羊,所以在当时,找到成衣的材料几乎是不可能的。安·麦克金迪既聪慧,又敢于创新,她从两种储量很大且造价低廉的物质——荨麻和野牛毛——中制造出了“麦克金迪布”。 这可是一项伟大的发现。那些家庭主妇为了到她的小木屋中学习这项新技术,经常要跑上一百五十英里。她们一边纺织,一边聊天。她们的话题可远不止荨麻和野牛毛,经常聊着聊着,她们就开始嚼舌了。于是,安·麦克金迪的小木屋,很快就成了当地闻名的绯闻交流站。 那个时代通奸是一项可被控告的侵犯性行为,而未婚生子简直就是轻度犯罪。况且对于安来说,除了发现一些不幸的女孩的错误行径然后跑去大陪审团那里揭发检举之外,很明显,没有其他事情能为她那猥琐的灵魂带来如此深厚而持久的满足感了。于是哈洛德堡地方法庭的笔录上就会经常出现某不幸女子的让人头疼的故事:她被指控未婚生子,“根据安·麦克金迪提供的信息”。1783年春天哈洛德堡审判的十七件案子中,就有八件是关于未婚生子的。 在这些控告中,有一桩由大陪审团提起的指控,落款日期是1789年11月24日。控状如下: “露西·汉克斯犯通奸罪。” 这不是露西**次犯事儿了。几年以前,她在弗吉尼亚州就犯过一次。 可惜年岁已久,有关那次事件的留存记录实在太少:我们从中只能找到案件的大概要点,而毫无任何细节。然而通过这些要点再加上其他相关资料,我几乎已能重构该事件的完整过程了。因为案件的基本要素都已具备。 在拉帕汉诺克河与波托马可河之间,有一块狭长的土地,弗吉尼亚州的汉克斯家族就住在这里。而且,华盛顿家族、李氏家族、卡特家族、芳特洛伊家族还有许多其他名门望族都住在这里。这些贵族要去教堂做礼拜,穷人和不识字的人家同样要去——其中就包括汉克斯家族。 1781年11月的第二个星期天,华盛顿将军把拉法叶将军以主宾之礼领进了教堂,这一幕可是让当地不少民众都伸长了脖子——露西·汉克斯同样也在其中。就在一个月前,这个法国人帮助华盛顿在约克郡生擒了英国总督康华李斯,所以每个人都想一睹其风采。 话说拉法叶将军除了军事谋略和国家政务,还有一样特别的喜好:他对美丽的少女亦深感兴趣。每当别人给他引荐一位少女崇拜者,对于这个女子的赞美之词,他总要回敬一个吻。那天早上在教堂门前,他就吻了七个女孩。这一举动在公众中引发的热情,要远远高于牧师嗓音沉厚的布道。露西·汉克斯就是这七个女孩之一。 这一吻所引发的一连串事件对美国未来的影响,也许比拉法叶帮我们打的所有战役加起来都要大。 在那天早上的人群中,一个有钱的贵族单身汉也混在里面。他早就知道汉克斯一家。他大概清楚这家人的状况,知道他们既穷,地位又卑贱,且目不识丁。不过他感觉,拉法叶这天早上献给露西.汉克斯的吻,要比献给其他女孩的吻更热情一些——当然这可能出于他的幻想。 拉法叶将军卓越的军事才华和过人的泡妞技巧,都令这个单身汉深为佩服。于是,地主现在开始记挂起露西·汉克斯了。他知道世界上很多名门美女都是出身寒微,她们的出生环境甚至还不如露西,比如汉密尔顿夫人,比如杜巴瑞夫人——一个穷得叮当响的裁缝的私生女。虽然杜巴瑞夫人几乎目不识丁,但她通过路易十五统治了整个法兰西。这些历史上的先例令人欣慰,它们使这个单身汉内心的低俗欲望瞬间罩上一层高贵的外衣。 第二天是星期一,他整整一天都被情欲折磨。于是到了星期二一早。他立刻就去了汉克斯那个脏兮兮的家,想雇露西到自己的农场当女仆。 他已经有一大堆奴隶了,再雇个女仆实在没必要。因此他只让露西做些轻活,也没逼她和那些奴隶在一起做事。 那个时候弗吉尼亚的许多富人家庭有一个习惯,就是把子弟送往英国受教育。露西的这位雇主就曾在牛津读书,而且还把他喜欢的很多书带回了美国。有一天,他走进书房,发现露西手里拿块抹布坐在那里,居然正在全神贯注地看着一本历史书中的插图。仆人这么做可是不守规矩的。不过他没有责备她,反而关上书房的门,坐在她身边,为她阅读插图下面的文字,而且还给她解释。露西听得饶有兴趣。*后她居然表示她很想学习阅读和写字——这令他十分惊讶。 ……
传记 领袖首脑
在线阅读
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |