孟子选译-汉泰对照

首页 > 图书 > 文化艺术/2020-05-21 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
孟子选译-汉泰对照

孟子选译-汉泰对照

作者:周满江

开 本:16开

书号ISBN:9787559810663

定价:82.0

出版时间:2019-02-01

出版社:广西师大

孟子选译-汉泰对照 本书特色

《孟子》是战国时期著名的思想家、政治家、教育家孟子的言论汇编,记录了孟子与其他各家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成,体现了孟子的治国思想、政治观点(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民为贵社稷次之君为轻)和政治行动,是对孔子学说的继承与发展,是儒家经典著作。南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书”,确立教科书地位,成为家传户诵的著作。
《孟子选译》(汉泰对照)精心选摘体现《孟子》核心思想的100条语段,进行释析、翻译,汉外对照,并根据文意配绘彩图,为泰语人群阅读《孟子》提供了一个优质读本,有利于中华文化的良好传播。


孟子选译-汉泰对照 内容简介

《孟子选译》(汉泰对照)精心选摘体现《孟子》核心思想的100条语段,进行释析、翻译,汉外对照,并根据文意配绘彩图,易于泰语人群学习和掌握,是传播中国优秀传统文化的精品书籍。


孟子选译-汉泰对照 作者简介

周满江,广西师范大学中文系教授(已退休),负责中文选释。
游辉彩,1973年生,副教授,泰国朱拉隆功大学文学院泰语硕士。主要研究方向为泰汉语言文化比较、壮泰语言文化比较、泰汉互译研究。主要讲授基础泰语、泰语阅读、泰语笔译、泰汉互译研究等课程。发表论文《泰国的壮族与壮泰比较研究综述》《汉语与泰语拟亲属称谓的使用特征及文化内涵》等。出版专著《泰汉互译与文化》,译著《同一条河流》。参编教材《新编泰国语口语教程(上下册)》等。负责泰语翻译。
郑振铭、蓝学会,广西艺术学院教师,负责美术创作。

孟子选译-汉泰对照

文化 中国文化

在线阅读

上一篇:古滇文化史     下一篇:康南海书牍-中庸注