传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

首页 > 图书 > 文化艺术/2020-05-21 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

作者:陈雅飞

开 本:其他

书号ISBN:9787308148689

定价:98.0

出版时间:2017-10-01

出版社:浙江大学出版社

传统的移植:(1911-1941)香港书法研究 内容简介

本文将书法置于历史环境和文化脉络中,探讨1911至1941年香港书法的发展与整体文化氛围的关系,考察其间重要书家与书家群体的书法活动和书风,以解读香港早期书法现象背后的文化意义。1911至1941的香港书法则分三个主要论题:逊清遗老的南移及其在香港的文化活动;遗老以外的文人及其活动与书法,其中涉及三个重要团体,即国画研究会香港分会、香港书画文学社、中国文化协进会;香港书法所展现从精英走向大众的现象,从雅集、展览、教育、书画市场等方面,反映出香港书法从旧世界步入现代社会的方式。香港早期书法是在殖民统治、社会变迁和中国动荡的环境下,将移植而来的传统延续下去,并以保守的品格,对时代作出回应。传统或保守乃是一种文化现象的折射,而书法传统的移植是文化迁移的典型例子。

传统的移植:(1911-1941)香港书法研究 目录

引言
**章 香港书法的前奏
**节 王韬
第二节 潘飞声
第三节 流寓文人
第二章 遗老与传统书法
**节 来自广东的遗老
一、延续传统的途径
二、旧式的文人交游圈
第二节 传统文学的延续
一、宋台秋唱(民初)
二、学海书楼(20世纪20年代)
三、正声吟社(20世纪30年代)
第三节 遗老书法的流播
一、民间的铭刻招牌
二、商人的交往应酬
三、市场的鬻书谋生
四、文人圈的翰墨来往
第四节 太史公体
一、帖学书风
二、馆阁面貌
三、篆籀与章草
第三章 文人书画圈
**节 文人南下与新旧交替
一、遗老淡出
二、文人南下
第二节 蔡守、邓尔雅与国画研究会香港分会
一、蔡守和邓尔雅
二、国画研究会香港分会
三、粤港沪书画圈的萌芽
四、代表书家
第三节 杜其章 与香港书画文学社
一、杜其章
二、香港书画文学社
三、非非画报社
四、保存国粹与新旧共存
五、粤港沪书画圈的发展
六、代表书家
第四节 叶恭绰与中国文化协进会
一、叶恭绰
二、中国文化协进会
三、粤港沪书画圈的合流
四、代表书家
五、余论
第四章 从精英走向大众
**节 雅集
一、樟园雅集和愉园雅集(民初)
二、北山诗社和南社湘集(20世纪20年代)
三、社团雅集(1926—1941)
第二节 展览
一、发轫期(清末民初)
二、**次高潮(二三十年代之交)
三、第二次高潮(三四十年代之交)
第三节 教学
一、书法教学
二、书法比赛
三、专门的书法教育
第四节 书画市场
一、笺扇庄和书画店
二、美术与实业
三、书法润例
四、书画赈灾
结语
一、人才迁移
二、地域因素
三、碑帖传统
四、保存国粹
图版说明
图版
参考文献
附录一 20世纪上半叶香港书坛人物小传
附录二 20世纪上半叶香港书坛人物生卒籍贯简表
后记
鸣谢 传统的移植:(1911-1941)香港书法研究

文化 中国文化

在线阅读

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐
上一篇:集字韵释     下一篇:我心光明:(道德经)与心理健康