早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要

首页 > 图书 > 文化艺术/2020-05-21 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要

早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要

作者:陈晓、日竹越孝

开 本:其他

书号ISBN:9787301297896

定价:120.0

出版时间:2017-03-01

出版社:北京大学出版社有限公司

早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要 本书特色

  《续编兼汉清文指要》共两卷,作者不详。根据“续编”二字可知,此二卷为《清文指要》的后续部分,无单独的序文。与《清文指要》一样,亦是根据乾隆年间几乎单一为满语的《一百条》(1750)发展而来,加上汉语以后形成满汉合璧本教材。其上卷为25条内容,下卷亦为25条,体裁为对话体或独白体。这50条内容也对应《一百条》的其中50条,与《清文指要》的50条合起来共100条。其宗旨是鼓励满人更好地学习满语。全书中满语对译的汉语部分多使用北京话,且为日常口语,对早期北京话的研究有很大的积极作用,也是在清代汉语研究上具价值的资料之一。

早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要 内容简介

    《续编兼汉清文指要》共两卷,作者不详。根据“续编”二字可知,此二卷为《清文指要》的后续部分,无单独的序文。与《清文指要》一样,亦是根据乾隆年间几乎单一为满语的《一百条》(1750)发展而来,加上汉语以后形成满汉合璧本教材。其上卷为25条内容,下卷亦为25条,体裁为对话体或独白体。这50条内容也对应《一百条》的其中50条,与《清文指要》的50条合起来共100条。其宗旨是鼓励满人更好地学习满语。全书中满语对译的汉语部分多使用北京话,且为日常口语,对早期北京话的研究有很大的积极作用,也是在清代汉语研究上具价值的资料之一。

早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要 作者简介

  竹越孝,日本神户市外国语大学教授,汉语词汇语法史专业。 陈晓,毕业于北京大学,现任教于南开大学文学院,日本神户市外国语大学。

早期北京话珍本典籍校释与研究续编兼汉清文指要

文化 中国文化

在线阅读