诗人

首页 > 美文 > 诗歌大全/2019-01-30 / 加入收藏 / 阅读 [打印]

诗人(诗)

莱奥诺尔.蒂纳玛尔卡.卡拉斯科(智利)

孙柏昌 译

 

诗人没有手,也没有眼睛

甚至缺乏健康的心脏功能

不具备时空的感觉

总是与自我不同

诗人,如同所有的艺术

为了生存,向最好的拍卖师展呈

自己的尸体

表演着那地狱与恐怖的跳动

诗人完全赤裸在自己的诗句中

因此,我曾是

一个人类的造物

一个评论与讥讽的玩宠

一个声音千变万化的幽灵

一个粒尘埃,在风中

一个物体,没有生命

在一片荒漠着游戏幸福人生

诗人咀嚼着自己的怪癖

我也有的,曾经

以与我的名字

畸形的不同

我的名字被无情地践踏在这样的底层

 

上一篇:有一次,我问诗人     下一篇:爱我吧