许渊冲:择一事 终一生

首页 > 教育新闻 > 新闻阅读存档/2021-06-18 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
我国著名翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲于6月17日上午在北京逝世。(资料图片)

    本报北京6月17日讯(记者 焦以璇)记者今天从北京大学获悉,我国著名翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲于6月17日上午在北京逝世,享年100岁。

    许渊冲出生于1921年,毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起在北京大学任教。许渊冲是我国老一辈翻译家的杰出代表,一生致力于中英、中法文学翻译,为促进中外文化交流,特别是中国文化国际传播作出了重要贡献。

    许渊冲从事文学翻译几十年间,形成了韵体译诗的方法与理论,尤其是把众多中国经典文学作品翻译成英语、法语介绍到国外。

    其已出版的中英法译著超过120部,包括《诗经》《楚辞》《论语》《老子》《李白诗选》《西厢记》《牡丹亭》等。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”;2014年,他荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

    许渊冲生前曾表示,希望通过翻译,让中华文化走向世界,“把我国的文化经典译成外文,是把我国建设成文化强国的重要部分,也是建设更加光辉灿烂的世界文化不可缺少的篇章”。

  • 最新内容
  • 相关内容
  • 网友推荐
  • 图文推荐