语文教学:高考核心题点精练:三大翻译得分点译到位

首页 > 教育新闻 > 教育杂谈/2017-12-18 / 加入收藏 / 阅读 [打印]
(2)法律之莫谙,爵号之莫晓,辄岸然以古之良臣自处。 译文:________________________________________________________________________ 答案 (1)乡亲有忿怒相争不能辩明(对错)的,县吏(就会)与他们一起登门向雷峰樵叟询问这事。 (2)不熟悉法度律令,不懂得爵位名号,就骄傲地以古代贤良的臣子自居。 解析 得分点:(1)“乡闾”,乡里;“相与”“质”及句意。(2)“谙”,“岸然”,严正,一本正经;“自处”及句意。
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 公讳尧臣,字伯庸。召试,以著作佐郎直集贤院,知光州。岁大饥,群盗发民仓廪,吏法当死,公曰:“此饥民求食尔,荒政之所恤也。”乃请以减死论。公为人纯质,虽贵显不忘俭约。遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。(节选自欧阳修《王尧臣墓志铭》) (1)“此饥民求食尔,荒政之所恤也。”乃请以减死论。 译文:________________________________________________________________________ (2)遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。 译文:________________________________________________________________________ 答案 (1)“这不过是饥民求食罢了,这应是救济饥荒的法令所要体恤的。”于是请求以减免死罪论处。 (2)(王尧臣)对待别人全都真诚,没有虚假掩饰,善于识人,常常称誉别人,所推荐的人成为当时名臣的很多。 解析 得分点:(1)“荒政”,饥荒的法令;“恤”,体恤;“论”,论处;大意对。(2)“遇”,对待;“矫饰”,虚假掩饰;“称”,称誉、称赞;大意对。 参考译文 王尧臣,字伯庸。皇帝面试后,改授为著作佐郎当值集贤院,出任光州。这一年光州严重饥荒,许多强盗掠取百姓的粮仓,按照法律要以死罪论处,王尧臣说:“这不过是饥民求食罢了,这应是救济饥荒的法令所要体恤的。”于是请求以减免死罪论处。王尧臣为人纯正质朴,即使富贵显赫时也不忘节俭。(王尧臣)对待别人全都真诚,没有虚假掩饰,善于识人,常常称誉别人,所推荐的人成为当时名臣的很多。
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 王先生武,字勤中,自号忘庵。家既益落,而所作画益工。为人孝友恺悌,与人交,不设城府,所遇无贵贱长少,率委曲相款洽。居平善病,晚岁病屡发,不复多作画。故人有贫乏者,辄强之使作,王先生欣然执笔曰:“愿以佐吾子晨夕需。”族父年老,有孙女不能嫁,王先生复力疾为作数幅,俾鬻以治奁具。客有以病谏者,王先生曰:“吾财不足而力有余,敢自爱耶?”先是积藏诸名迹及他玩好甚夥,中岁斥以易薪粟几罄矣。疾既革,又命诸子尽出箧衍中所余,赠遗诸亲故,无复存者。卒于家,年仅五十有九。(节选自汪琬《忘庵王先生传》) (1)为人孝友恺悌,与人交,不设城府,所遇无贵贱长少,率委曲相款洽。 译文:________________________________________________________________________ (2)先是积藏诸名迹及他玩好甚夥,中岁斥以易薪粟几罄矣。 译文:________________________________________________________________________ 答案 (1)王武为人孝顺友爱,和乐平易,与人交往也毫无城府,遇到人不论高贵低贱,年岁大小,均能迁就屈从,彼此亲切。 (2)在此之前,积存储藏的各种名家手迹和各类奇珍异宝十分多,中年的时候多用来交换木柴、大米,几乎耗尽。 解析 得分点:(1)“恺悌”“城府”“无”“率”,句意对。(2)“名迹”“易”“罄”,句意对。 参考译文 王武,字勤中,自号忘庵。家族愈加没落,但王武所作之画却更为精工。王武为人孝顺友爱,和乐平易,与人交往也毫无城府,遇到人不论高贵低贱,年岁大小,均能迁就屈从,彼此亲切。王武平素多病,晚年时经常发病,不再作画。有贫穷的故友,勉强让他作画,王武便欣然执笔,说:“愿用我的画帮助你一日的需要。”族父年老,有孙女无法出嫁,王武强忍疾病,作画数幅,把画变卖了作为出嫁的嫁妆。有人以生病为缘由规劝他,王武说:“我家财虽不足,但还有余力,怎敢自爱?”在此之前,积存储藏的各种名家手迹和各类奇珍异宝十分多,中年的时候多用来交换木柴、大米,几乎耗尽。病危时,他又命诸子把竹箱中所剩下的物品全部拿出来,赠给各个亲友,一点儿也没有留存。死在家中,年仅五十九岁。
4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 张嘉贞落魄有大志,亦不自异,亦不下人,自平乡尉免归乡里。布衣环堵之中,萧然自得。时人莫之知也。张循宪以御史出,还次蒲州驿。循宪方复命,使务有不决者,意颇病之。问驿吏曰:“此有好客乎?”驿吏白以嘉贞,循宪召与相见,咨以其事积时凝滞者,嘉贞随机应之,莫不豁然。及命表又出意外。他日,则天以问循宪,具以实对,因请以己官让之。开元初,拜中书舍人,迁并州长史、天平军节度使。玄宗许以衡轴处之,嘉贞因曰:“……今臣幸少壮,陛下不以臣不肖,雅宜及时用之。他日衰老,何能为也!”玄宗曰:“卿第往太原,行当召卿。”卒用为相。(节选自《大唐新语》) (1)循宪方复命,使务有不决者,意颇病之。 译文:________________________________________________________________________ (2)今臣幸少壮,陛下不以臣不肖,雅宜及时用之。 译文:________________________________________________________________________ 答案 (1)张循宪正要回报情况,出使的事情还有没有解决的,心中很是忧虑。 (2)现在我幸好在少壮的时候,陛下不认为我没有德才,很应该及时任用我。 参考译文 张嘉贞潦倒失意而胸怀大志,既不自认为与众不同,也不自卑于人,从平乡尉任上免官归乡。身为平民住在四围土墙的屋子中,凄清冷落而怡然自得。当时人们并没有谁了解他。张循宪凭御史身份出巡,回来时住蒲州驿站。张循宪正要回报情况,出使的事情还有没有解决的,心中很是忧虑。张循宪问驿站的小吏:“这里有好的客人吗?”小吏把张嘉贞告诉了他。张循宪叫来张嘉贞和他相见,拿那些经过长时间没有解决的事情询问,张嘉贞随着情况灵活应答,没有什么事情不通达。等到让张嘉贞写奏章,(那文辞条理)更是出乎意料。他日,武则天拿这件事询问张循宪,他全按实情回答,于是请求把自己的官位让给嘉贞。开元初年,张嘉贞升迁为中书舍人,不久又升迁为并州长史,兼任天平军节度使。唐玄宗应允给他朝廷中枢重要的职位,张嘉贞于是进谏说:“……现在我幸好在少壮的时候,陛下不认为我没有德才,很应该及时任用我。日后我衰老了,还能有什么作为呢!”玄宗说:“你只管去太原(上任),我很快会召你回来。”最终玄宗任用他当宰相。
5.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 卢纶,天宝末举进士,遇乱不第,奉亲避地于鄱阳,与郡人吉中孚为林泉之友。大历初,还京师,宰相王缙奏为秘书省校书郎。王缙兄弟有诗名于世,缙既官重,凡所延辟,皆辞人名士,以纶能诗,礼待逾厚。太府卿韦渠牟得幸于德宗,纶即渠牟之甥也,数称纶之才。德宗召之内殿,令和御制诗,超拜户部郎中。方欲委之掌诰,居无何,卒。初,大历中,诗人李端、钱起、韩翃辈能为五言诗;而辞情捷丽,纶作尤工。至贞元末,钱、李诸公凋落,纶尝为《怀旧诗》五十韵,叙其事曰:“吾与吉侍郎中孚、司空郎中曙、李校书端,风尘追 游,向三十载。数公皆负当时盛称荣耀,未几,俱沉下泉。伤悼之际,赋诗五十韵。”纶之才思,皆此类也。(节选自《旧唐书·卢简辞传》,有删改) (1)缙既官重,凡所延辟,皆辞人名士,以纶能诗,礼待逾厚。 译文:________________________________________________________________________ (2)数公皆负当时盛称蒙耀,未几,俱沉下泉。 译文:________________________________________________________________________ 答案 (1)王缙担任重要官职后,凡是他所延请征用的,都是文人名士,因为卢纶擅长作诗,所以礼遇更加优厚。 (2)这几个人都享有当时的盛名和荣耀,没过多久,他们都命归黄泉了。 参考译文 (父亲)卢纶,天宝末年应试进士科,遭遇战乱未能登第,侍奉父母到鄱阳避难,与当地人吉中孚为隐居时的朋友。大历初年,(卢纶)返回京城,宰相王缙上奏(举荐他)任秘书省校书郎。王缙兄弟在当时有诗名,王缙担任重要官职后,凡是他所延请征用的,都是文人名士,因为卢纶擅长作诗,所以礼遇更加优厚。太府卿韦渠牟深受德宗宠幸,卢纶是韦渠牟的外甥,(韦渠牟)多次(向德宗)称赞卢纶的才华。德宗在内殿召见卢纶,让他酬和自己所作的诗,破格提拔他为户部郎中。朝廷正打算委任他掌管制诰,没过多长时间,他就去世了。当初,大历年间,诗人李端、钱起、韩翃等人擅长写五言诗;而文辞情调明快华丽,卢纶的诗作尤其精工。到了贞元末年,钱、李诸公离开人世,卢纶曾创作《怀旧诗》五十韵,叙述当时的情况说:“我和侍郎吉中孚、郎中司空曙、校书李端,在世间沉浮交游,接近三十年。这几个人都享有当时的盛名和荣耀,没过多久,他们都命归黄泉了。我悲伤悼念之际,赋诗五十韵。”卢纶的才思,都像这样。