多语种《清·孙温绘全本红楼梦》亮相
本报讯 “《红楼梦》的国际表达”主题论坛近日在京举行,由中国青年出版总社和中国红楼梦学会联合策划、中青(英国)国际出版传媒有限公司出版的中、英、法、意版本《清·孙温绘全本红楼梦》在论坛亮相。该书以国家一级文物,旅顺博物馆所藏清代孙温所绘230幅绢本工笔彩绘“孙温《红楼梦》全本绘画”为基础,结合画作描述的故事情节,由中国红学专家撰写了十万多字的节本配文,译者与国外汉学家精心审读,以图文并茂的形式向全世界读者介绍中国传统文学、文化与艺术内涵。
红学专家何卫国表示,早在十八世纪末,《红楼梦》就作为外国人学习汉语的教材而使用,时至今日,《红楼梦》已经被翻译为34种语言,155个不同篇幅的译本,但不管哪种语言,《红楼梦》的全译本都卷帙浩繁,此次出版的绘本《红楼梦》在孙温画作的基础上,配上与画作描绘的故事情节相关的文字,更便于海外读者了解文明的古代中国。(晓毛)
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
上一篇:“如何看中国”丛书首发
下一篇:第四届海峡两岸新媒体原创文学大赛揭晓
零零教育社区:论坛热帖子
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |