邯郸学步(一)相传在战国时候,赵国的邯郸人走路的姿势特别优美。燕国的寿陵有个青年人,不顾路途遥远,跋山涉水,赶到邯郸来学习当地人走路的姿势。他整天呆在邯郸的大街上,-六年级语文
题文
邯郸学步 |
相传在战国时候,赵国的邯郸人走路的姿势特别优美。燕国的寿陵有个青年人,不顾路途遥远,跋山涉水,赶到邯郸来学习当地人走路的姿势。 他整天呆在邯郸的大街上,看人家走路,边看边琢磨人家走路的特点,还跟在后边模仿。跟这个人后边走几步,再跟那个人后边走几步,可是学来学去,总是不像,始终也没有学会邯郸人走路的步法。 这个青年人心里想,也许是因为自己习惯了原来的走法,所以学不好。于是他索性丢掉原来的走法,从头学习走路。他每走一步都很吃力,既要想着手脚如何摆动,又要想着腰腿如何配合,还得想着每一步的距离……弄得他手足无措。 他一连学了几个月,不但没有学会邯郸人的走法,还把自己原来的走法也忘了。后来,他只好爬着回到故乡。 |
(二) |
昔有学步于邯郸者,曾未得其仿佛①,又复失其 故步②,遂匍匐而归耳③。 ——《汉书》 [注释] ①曾:却。 未:没有。 得:学会。 仿佛:大概。 ②故步:原来走路的步法。 ③遂:于是、只有。 匍匐:爬行。 归:回去。耳: 语气词。 1.文段(二)是文言文,对照文段(一)及注释,读懂它的意思。 2.与文段(二)中“曾未得其仿佛,又复失其故步”这一句意思相似的是哪一句?在文段(一)中用“ ”画出。 3.用自己的话说一说,“邯郸学步”告诉了我们什么道理? 4.选一选,填一填。 鹦鹉学舌 东施效颦 标新立异 独辟新径 A.反义词。 邯郸学步——( )( ) B.近义词。 邯郸学步——( )( ) |
答案
2.不但没有学会邯郸人的走法,还把自己原来的走法也忘了。 3.不要一味模仿别人,这样不仅学不到本事,反而会把原来的本事也丢掉了。(意思对即可) 4.A.标新立异 独辟新径 B.鹦鹉学舌 东施效颦 |
据专家权威分析,试题“邯郸学步(一)相传在战国时候,赵国的邯郸人走路的姿势特别优美。..”主要考查你对 文言文阅读,近义词,反义词 等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
文言文阅读近义词,反义词
考点名称:文言文阅读
- 文言文阅读:
中华文化博大精深,源远流长,文言文作为载体,承载着厚重的文化内涵。
学生学习文言文,不但有助于吸收语言精华,还能加深对中华民族悠久文化的了解,充实其文化底蕴,提升其文化品位。
文言文也叫古文,它是中国古代的书面语体,是中华民族优秀的文化遗产,是古代文明传承的媒介。 小学生文言文阅读要求:
文言文是我国历史文化的瑰宝,是古代文学的结晶,是现代汉语的源头。小学语文教材在高年级安排了一些文言文的学习内容。由于文言文距现代的时间比较久远,而且语言表达形式和白话文有很大的差异,所以,阅读起来有一定的困难。同学们要借助注释和工具书阅读和理解浅显的文言文。
小学五年级和六年级开始接触简单的文言文,小学阶段对文言文的要求不高,应该从以下几个方面介入:
1、培养自己学习文言文的兴趣,不要看着不懂就开始讨厌这种文体。
2、读通文言文在老师的带领和帮助下,反复诵读,争取把文章读正确、读流利,并能从中感受到朗读文言文的乐趣。
3、读懂文言文。小学课本中选入的文言文浅显易懂,但都通过浅显的文字告诉人们一个深刻的道理。
因此,要想悟出道理,还要求对文章细读精研。在用现代语言表达古文句子的意思时,句子形式可以灵活些,不必强求说法一致,意思不错即可。
通过对字词的理解和句子的翻译,蕴含在浅显文字中的深刻道理显而易见。小学生阅读文言文要做到以下几点:
1、准确诵读。
诵读是学习文言文的有效方法。通过有感情地诵读,可以帮助我们理解文意,更好地体会文章的思想感情。
要做到准确地诵读,应从以下几方面人手:
①借助工具书读准字音。
②理解文章内容,做到熟读。
诵读文言文要建立在熟练的基础上,正所谓“熟读成诵”就是这个道理。
另外,诵读还应建立在理解文章内容的基础上,这样,才有利于读出文言文的感情和韵味。2、借助注释及工具书,准确地进行翻译。
翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。
“信”是指译文要准确无误,忠于原文:如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来;
“达”是指译文要通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病;
“雅”就是指译文要自然、生动、形象、富于表现力,完美地体现原文的写作风格。
文言文翻译主要有以下几种方法:
①意。意分直译和意译两种。直译,就是对文言文语句字面表现出的意思直接进行翻译。
如“宁信度,无自信也”,可直译为“宁可相信尺码,也不相信自己的脚”。
专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等可照录不翻译。
如“弈秋,通国之善弈者也”中的“弈秋”为人名,可不译。
文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译不明确,应用意译。
如“秋毫不敢有所近”。直译:连秋天望野兽的毫毛也不敢接近。
意译:连最小的东西都不敢占有。这里在翻译时就要采取意译。
②调。在翻译时,有些句子的词序需要调整,才能使语意通顺。
如“何不试之以足”翻译时可调整为“何不以足试之”,意思是:为什么不用脚试一试鞋呢?
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |
[教师分享] 未命名文章 (2018-11-07) |