经济学人精读:后无来者
今天高斋外刊双语精读编辑给大家分享一篇精读。
原文取自经济学人18.9.15的文章——Ma where he came from?后无来者
第一段:But one question presents itself: could China produce another story to match his? The answer is almost certainly not.
那么问题来了:中国还能上演一个可与他比拟的故事吗?答案是几乎肯定不能。
1. present oneself可以表示...来临、出现,比如《金融时报》中就这么使用的:
As investment opportunities present themselves, wealthy individual investors'' potential share of the total assets pie becomes bigger.
当投资机会来临时,富裕个人投资者在整个资产体系内所占据的潜在份额变得更大。
2. Produce可以表示“拿出”,之前高斋外刊双语精读推送过一篇文章,今天这里的produce属于另一个用法,意译为”上演“。
3. Match可以表示与...平起平坐、比肩,也可以表示相提并论。
4. certainly not:(《金融时报》中的类似表达)China cannot risk a material slowdown in economic growth at the best of political times, and certainly not in the coming year.即使是在最有利的政治时期,中国也不能冒经济增长严重滑坡的风险,在未来一年内更是肯定不会。
第二段:There are some very good reasons for that. China’s own rise is an unrepeatable one. When Mr Ma, then an English-language teacher, launched Alibaba, the country was still gearing up to join the World Trade Organisation. Its GDP per head, in terms of purchasing-power parity, stood at under $3,000; it is now more than six times higher.
这么说有几个非常充分的理由。中国的崛起本身就不可重复。曾是英语老师的马云推出阿里巴巴时,中国还在为入世做准备。按购买力平价计算,当时的人均GDP不到3000美元,现在则高出六倍多。
1.English-language表示“英语”的含义,在使用时,需要加上“—”。原文若不加“language”,也可以表达为“an English teacher”
English-language也可以表示“emails written in English”(选自《金融时报》)
This gives Mr Zhan''s translators and Mr Ferrari, who taps out his own English-language e-mails, a bit of extra time to craft their messages.
因此,詹纯新的翻译以及亲自撰写英文电子邮件的费拉里本人都能有多一点的时间来构思措辞。
2. unrepeatable:《经济学人》中的类似表达:
Even so, Mr Meyer at Deutsche Bank reckons that the export performance of the past two years is "unrepeatable" .
然而即便如此,德意志银行的Meyer先生指出德国过去两年内的出口表现是“不可复制”的。
3. launch:(《金融时报》中的类似表达)
Mr Chou said the company was looking to launch a new tablet next year, but acknowledged the pressure in the market was intense.
周永明表示,HTC明年将推出一款新的平板电脑,但也承认市场压力很大。
4.“做准备”用英语怎么说?gear up:(《经济学人》中的类似表达)
If railway executives fail to gear up, private-equity firms may well do it for them.
- 最新内容
- 相关内容
- 网友推荐
- 图文推荐
[高考] 2022 西安电子科技大学《软件工程》大作业答案 (2022-04-25) |
[家长教育] 孩子为什么会和父母感情疏离? (2019-07-14) |
[教师分享] 给远方姐姐的一封信 (2018-11-07) |
[教师分享] 伸缩门 (2018-11-07) |
[教师分享] 回家乡 (2018-11-07) |
[教师分享] 是风味也是人间 (2018-11-07) |
[教师分享] 一句格言的启示 (2018-11-07) |
[教师分享] 无规矩不成方圆 (2018-11-07) |
[教师分享] 第十届全国教育名家论坛有感(二) (2018-11-07) |
[教师分享] 贪玩的小狗 (2018-11-07) |